NumberAuthorDateTitle
Earlier messages
10300llama_nom2009-05-09Wassail
10301heathenfray_92009-05-10vocabular
10302Edgar Widlund2009-05-10Re: where to find Njall's Saga
10303Patti (Wilson)2009-05-10Re: vocabular
10304LM2009-05-10Fwd: [norse_course] Digest Number 2322
10305Em2009-05-11Re: vocabular
10306Fred and Grace Hatton2009-05-11Njall 138 part 4
10307Patti (Wilson)2009-05-11Re: vocabular
10308Fred and Grace Hatton2009-05-11thanks, Alan!
10309Fred and Grace Hatton2009-05-11Njall 138 part 4 - - Grace's translation
10310AThompson2009-05-12Njall 138 part 4 / Alan's Translation
10311heathenfray_92009-05-14vocabulary
10312llama_nom2009-05-14Re: vocabulary
10313Fred and Grace Hatton2009-05-14Njall 138 end + beginning 139
10314Fred and Grace Hatton2009-05-14Njall 138 end + 139 beginning - - Grace's translation
10315kveldulfrodhinnsson2009-05-15Almost off topic - Inscription for a ring
10316llama_nom2009-05-15Re: Njall 138 end + 139 beginning - - Grace's translation
10317AThompson2009-05-15Njall 138 end + beginning 139
10318llama_nom2009-05-15Re: Njall 138 end + beginning 139
10319Brian M. Scott2009-05-15Re: Njall 138 end + beginning 139
10320Ruarigh Dale2009-05-15Re: Njall 138 end + beginning 139
10321llama_nom2009-05-15Re: Njall 138 end + beginning 139
10322Brian M. Scott2009-05-15Re: Njall 138 end + beginning 139
10323Fred and Grace Hatton2009-05-18Njall 139 part 2
10324Fred and Grace Hatton2009-05-18Thanks, LN!
10325Fred and Grace Hatton2009-05-18Njall 139 part 2 - - Grace's translation
10326AThompson2009-05-19Njall 139 part 2 / Alan's Translation
10327Schuyler Himberg2009-05-20Re:
10328heathenfray_92009-05-20lesson 1
10329llama_nom2009-05-20Re: lesson 1
10330llama_nom2009-05-20Re: Thanks, LN!
10331llama_nom2009-05-20verða að liði e-m
10332Fred and Grace Hatton2009-05-21Njall 139 part 3
10333Edgar Widlund2009-05-22vocabulary
10334llama_nom2009-05-22Re: vocabulary: "eða"
10335Shawn Wing2009-05-22Quick Help, Please.
10336llama_nom2009-05-22Re: vocabulary: "eða"
10337llama_nom2009-05-22Re: Quick Help, Please.
10338AThompson2009-05-22Njall 139 part 3 / Alan's Translation
10339Fred and Grace Hatton2009-05-22Njall 139 part 3 - - Grace's translation
10340Brian M. Scott2009-05-22Re: Njall 139 part 3 - - Grace's translation
10341Shawn Wing2009-05-23Re: Quick Help, Please.
10342Fred and Grace Hatton2009-05-23Thanks, Brian!
10343Edgar Widlund2009-05-23Re: [norse_course] Re: vocabulary: "eða"
10344Brian M. Scott2009-05-23Re: Thanks, Brian!
10345AThompson2009-05-24Re: Thanks, Brian!
10346AThompson2009-05-24Njall 139 part 3 / Alan's Comment
10347Fred and Grace Hatton2009-05-24bregda = praise
10348Fred and Grace Hatton2009-05-25Njall 139 end + 140 beginning
10349AThompson2009-05-26Re: bregda = praise
10350AThompson2009-05-26bregda = praise
10351Fred and Grace Hatton2009-05-26Njall 139 end + 140 beginning - - Grace's translation
10352AThompson2009-05-26Njall 139 end + 140 beginning / Alan's Translation
10353Fred and Grace Hatton2009-05-26bregða
10354Patti (Wilson)2009-05-26Re: [norse_course] bregða
10355Fred and Grace Hatton2009-05-27Thanks, Alan!
10356Fred and Grace Hatton2009-05-28Njall 140 end + beginning 141
10357heathenfray_92009-05-28gerund
10358Brian M. Scott2009-05-29Re: gerund
10359Fred and Grace Hatton2009-05-29Njall 140 end + 141 beginning - - Grace's translation
10360AThompson2009-05-29Njall 140 end + beginning 141 / Alan's Translation
10361Brian M. Scott2009-05-29Re: Njall 140 end + 141 beginning - - Grace's translation
10362Fred and Grace Hatton2009-06-01Njall 141 part 2
10363Fred and Grace Hatton2009-06-02Njall 140 end
10364Fred and Grace Hatton2009-06-03NJall 141 part 2 - - Grace's translation
10365AThompson2009-06-03Njall 141 part 2 / Alan's Translation
10366puppetsan2009-06-03May I have some help please?
10367Patti (Wilson)2009-06-03Re: May I have some help please?
10368Brian M. Scott2009-06-03Re: May I have some help please?
10369Fernando Guerrero2009-06-04Re: May I have some help please?
10370Scott2009-06-04Re: May I have some help please?
10371Brian M. Scott2009-06-04Re[2]: [norse_course] May I have some help please?
10372Fred and Grace Hatton2009-06-04Njall 141 end
10373Fred and Grace Hatton2009-06-04Thanks, Alan!
10374Fred and Grace Hatton2009-06-05Njall 141 end - - Grace's translation
10375AThompson2009-06-05Njall 141 end / Alan's Translation
10376Fred and Grace Hatton2009-06-08Thanks, Alan!
10377Fred and Grace Hatton2009-06-08Njall 142 beginning
10378Fred and Grace Hatton2009-06-09Njall 142 beginning - - Grace's translation
10379Brian M. Scott2009-06-09Re: Njall 142 beginning - - Grace's translation
10380Amon2009-06-09A song called Grímur Á Miðalnesi (Old faroese)
10381Brian M. Scott2009-06-10Re: [norse_course] A song called Grímur Á Miðalnesi (Old faroese)
10382AThompson2009-06-10Njall 142 beginning / Alan's Translation
10383Fred and Grace Hatton2009-06-10Thanks, Brian!
10384Fred and Grace Hatton2009-06-11Njall 142 part 2
10385Stefano Mazza2009-06-12Re: A song called Grímur Á Miðalnesi (Old faroese)
10386Fred and Grace Hatton2009-06-12Njall 142 part 2 - - Grace's translation
10387AThompson2009-06-13Njall 142 part 2 / Alan's Translation
10388Amon2009-06-13Re: A song called Grímur Á Miðalnesi (Old faroese)
10389Brian M. Scott2009-06-13Re: Njall 142 part 2 - - Grace's translation
10390Fred and Grace Hatton2009-06-15Thanks, Brian!
10391Fred and Grace Hatton2009-06-15Njall 142 part 3
10392Fred and Grace Hatton2009-06-15Njall 142 part 3 - - Grace's translation
10393AThompson2009-06-16Njall 142 part 3 / Alan's Translation
10394Fred and Grace Hatton2009-06-18Njall 142 part 4
10395Scott2009-06-19RE: [norse_course] Re: A song called Grímur Á Miðalnesi (Old faro
10396AThompson2009-06-19Njall 142 part 4 / Alan's Translation
10397Markus Martin2009-06-19Re: [norse_course] Re: A song called Grímur Á Miðalnesi (Old faro
10398Fred and Grace Hatton2009-06-19Njall 142 part 4 - - Grace's translation
10399AThompson2009-06-20Re: Njall 142 part 4 - - Grace's translation
Later messages