From: Fred and Grace Hatton Message: 10309 Date: 2009-05-11
While the legal wrangling is interesting, it makes for confusion on my part
in the translation.
Grace
Hallbjörn hinn sterki þreif til hans og setti hann niður hjá sér í millum
þeirra Bjarna og
Hallbjorn the mighty grabbed him and set him down near him in between them,
(himself and) Bjarni and
mælti: "Eigi fellur tré við hið fyrsta högg, vinur, og sit hér fyrst hjá
oss."
spoke, "a tree is not felled with the first blow, friend, and sit her first
near us."
Flosi dró þá gullhring af hendi sér og mælti: "Þenna hring vil eg gefa þér
Eyjólfur til
Flosi then drew a gold ring from his arm and spoke, "I want to give you this
ring, Eyjolf, for
vináttu og liðveislu og sýna þér svo að eg vil eigi ginna þig. Er þér fyrir
því best að þiggja
friendship and support and show you thus that I do not want to fool (or
entice?) you. It is best for you to accept
hringinn að engi er hér sá á þingi að eg hafi þvílíka gjöf gefið."
the ring that no one is here at (the) Thing that I have given a similar
gift."
Hringurinn var svo góður og mikill og vel ger að hann tók tólf hundruð
mórend.
The ring was of such good quality and so large and well made that he (could
get for it) twelve hundred (ells) of red-(striped cloth).
Hallbjörn dró á hönd Eyjólfi hringinn.
Hallbjorn drew the ring on Eyjolf's arm.
Eyjólfur mælti: "Það er nú líkara að eg þiggi hringinn svo vel sem þér fer.
Munt þú og til
Eyjolf spoke, "It is now more likely? that I accept the ring since you
behave so well. You will also
þess ætla mega að eg mun taka við vörn og gera að slíkt er þarf."
be able to expect for this that I will take on (the) defence and do such
that (it) needs."
Bjarni mælti: "Nú fer hvorumtveggja ykkrum vel. Eru menn hér nú vel til
fallnir að vera
Bjarni spoke, "Now you both behave well. Men are here now well suited to be
vottarnir, þar sem við Hallbjörn erum, að þú takir við málinu.
witnesses, there where we are, Hallbjorn (and I), that you take up the case.
Stóð þá Eyjólfur upp og svo Flosi og tókust í hendur. Tók Eyjólfur þá
varnargögn öll af
Then Eyjolf stood up and also Flosi and (they) took each other's hand.
Eyjolf then accepted oaths from
Flosa og svo ef sakar nokkurar gerðust af vörninni því að það er oft annars
máls vörn er
Flosi and so if some suits happened from the defense because it often is
ones case's defence when
annars er sókn. Þá tók hann þau öll sóknargögn er þessum sökum áttu að
fylgja hvort sem
another's is prosecution? Then he took all those proofs of a prosecution
which (they) had for this prosecution to pursue where ever
sækja skyldi í fjórðungsdóm eða fimmtardóm. Flosi seldi að lögum en Eyjólfur
tók að lögum.
(they) should pursue (lead?) in district court or in fifth court. Flosi
turned over (the case) in accordance with the law and Eyjolf accepted in
accordance with the law.
Hann mælti þá til Flosa og Bjarna: "Nú hefi eg hér tekið við máli sem þér
beidduð. Nú vil
He spoke then to Flosi and Bjarni, "Now I have here accepted (the) case as
you asked. Now I want
eg þó að þér leynið þessu fyrst. En ef málið kemur í fimmtardóm þá skuluð
þér það mest
still that you conceal this first. And if (the) case comes into fifth court
then you shall be most
varast að segja að þér hafið fé gefið til liðveislunnar."
on your guard that you (not) say that you have given money for support."
Flosi stóð þá upp og svo Bjarni og allir þeir. Gengu þeir Flosi og Bjarni
hvor til sinnar
Flosi stood up then and also Bjarni and they all. They, Flosi and Bjarni,
went each to his
búðar en Eyjólfur gekk til búðar Snorra goða og settist niður hjá honum.
Þeir töluðust við
booth and Eyjolf went to Chieftain Snorri and set himself down near him.
They spoke a great deal about (it).
margt. Snorri goði þreif til handarinnar Eyjólfi og fletti upp af erminni og
sér að hann
Chieftain Snorri grabbed at Eyjolf's hand and turned up the sleeve and sees
that he
hafði gullhring mikinn á hendi.
had a great gold ring on (his) arm.
Snorri goði mælti: "Hvort er þessi hringur keyptur eða gefinn?"
Chieftain Snorri spoke, "Did you buy this ring or (was) it given?"