Number | Author | Date | Title |
Earlier messages |
9500 | llama_nom | 2008-07-30 | Re: Greenland Ch5 part 2 Patricia's Translation |
9501 | llama_nom | 2008-07-30 | Re: Greenland 5 part 2 - - Grace's translation |
9502 | Pattti (Wilson) | 2008-07-30 | Re: Greenland Saga Ch5 begins - Patricia's Translation |
9503 | jacoblochner | 2008-07-31 | New Student, Inflection Question |
9504 | Fred and Grace Hatton | 2008-07-31 | Greenland 5 end + beginning 6 |
9505 | Patricia | 2008-07-31 | Greenland Saga Ch5 to end and begin 6 Patricia's Translation |
9506 | Fred and Grace Hatton | 2008-07-31 | Greenland 5 end + beginning 6 - - Grace's translation |
9507 | llama_nom | 2008-07-31 | Re: Greenland 5 end + beginning 6 - - Grace's translation |
9508 | llama_nom | 2008-07-31 | Re: Greenland Saga Ch5 to end and begin 6 Patricia's Translation |
9509 | Patti (Wilson) | 2008-07-31 | Re: Greenland Saga Ch5 to end and begin 6 Patricia's Translation |
9510 | llama_nom | 2008-07-31 | Re: New Student, Inflection Question |
9511 | Fred and Grace Hatton | 2008-08-04 | Greenland 6 part 2 |
9512 | Fred and Grace Hatton | 2008-08-04 | Greenland 6 part 2 - - Grace's translation |
9513 | Patricia | 2008-08-05 | Greenland Sage Ch6 Part 2 Patricia's Translation |
9514 | llama_nom | 2008-08-06 | Re: Greenland 6 part 2 - - Grace's translation |
9515 | llama_nom | 2008-08-06 | Re: Greenland Sage Ch6 Part 2 Patricia's Translation |
9516 | Fred and Grace Hatton | 2008-08-06 | Thanks, LN! |
9517 | llama_nom | 2008-08-07 | Re: Greenland Sage Ch6 Part 2 Patricia's Translation |
9518 | Fred and Grace Hatton | 2008-08-07 | Greenland 6 part 3 |
9519 | Patti (Wilson) | 2008-08-07 | Re: Greenland Sage Ch6 Part 2 Patricia's Translation |
9520 | Patricia | 2008-08-07 | Greenland Saga Ch6#3 Patricia's Translation |
9521 | Fred and Grace Hatton | 2008-08-07 | Greenland 6 part 3 - - Grace's translation |
9522 | llama_nom | 2008-08-07 | Re: Greenland Sage Ch6 Part 2 Patricia's Translation |
9523 | Patti (Wilson) | 2008-08-07 | Re: Greenland Sage Ch6 Part 2 Patricia's Translation |
9524 | llama_nom | 2008-08-07 | Re: Greenland 6 part 3 - - Grace's translation |
9525 | llama_nom | 2008-08-07 | Re: Greenland Sage Ch6 Part 2 Patricia's Translation |
9526 | llama_nom | 2008-08-07 | Re: Greenland 6 part 3 - - Grace's translation |
9527 | Patti (Wilson) | 2008-08-07 | Re: Greenland Sage Ch6 Part 2 Patricia's Translation |
9528 | llama_nom | 2008-08-07 | Re: Greenland Saga Ch6#3 Patricia's Translation |
9529 | llama_nom | 2008-08-07 | Re: Greenland Sage Ch6 Part 2 Patricia's Translation |
9530 | Patti (Wilson) | 2008-08-07 | Re: Greenland Sage Ch6 Part 2 Patricia's Translation |
9531 | Patti (Wilson) | 2008-08-07 | Re: Greenland Saga Ch6#3 Patricia's Translation |
9532 | llama_nom | 2008-08-08 | Re: Greenland Sage Ch6 Part 2 Patricia's Translation |
9533 | Fred and Grace Hatton | 2008-08-08 | Thanks, LN! |
9534 | llama_nom | 2008-08-09 | Re: Thanks, LN! |
9535 | Fred and Grace Hatton | 2008-08-11 | Greenland 6 end + beginning 7 |
9536 | Fred and Grace Hatton | 2008-08-11 | Greenland 6 end + 7 beginning - - Grace's translation |
9537 | Patricia | 2008-08-12 | Greenland Sage Ch6 toend and Begin 7 Patricia's Translation |
9538 | llama_nom | 2008-08-12 | Re: Greenland 6 end + 7 beginning - - Grace's translation |
9539 | Patti (Wilson) | 2008-08-12 | Re: Greenland 6 end + 7 beginning - - Grace's translation |
9540 | llama_nom | 2008-08-12 | Re: Greenland Sage Ch6 toend and Begin 7 Patricia's Translation |
9541 | Patti (Wilson) | 2008-08-12 | Re: Greenland Sage Ch6 toend and Begin 7 Patricia's Translation |
9542 | Fred and Grace Hatton | 2008-08-12 | grape vines/berries |
9543 | llama_nom | 2008-08-12 | Friðþjófs saga ins frkna (in manuscript spelling) |
9544 | Patti (Wilson) | 2008-08-13 | Re: [norse_course] Friðþjófs saga ins frkna (in manuscript spel |
9545 | The Forth king who wasnt as wise as the o | 2008-08-14 | Answers to the Course Exercises... |
9546 | Fred and Grace Hatton | 2008-08-14 | Greenland 7 part 2 |
9547 | Fred and Grace Hatton | 2008-08-15 | Greenland 7 part 2 - - Grace's translation |
9548 | Patricia | 2008-08-15 | Greenland Saga Ch7 #2 Patricia's Translation |
9549 | Andrew | 2008-08-15 | Thanks and quick q about "lagnir" |
9550 | llama_nom | 2008-08-15 | Re: Answers to the Course Exercises... |
9551 | llama_nom | 2008-08-15 | Re: Thanks and quick q about "lagnir" |
9552 | llama_nom | 2008-08-16 | Re: Greenland 7 part 2 - - Grace's translation |
9553 | llama_nom | 2008-08-16 | Re: Greenland Saga Ch7 #2 Patricia's Translation |
9554 | Fred and Grace Hatton | 2008-08-18 | Greenland 7 part 3 |
9555 | Fred and Grace Hatton | 2008-08-18 | Thanks, LN! |
9556 | Patricia | 2008-08-18 | Greenland ch7 pt3 Patricia's Translation |
9557 | Fred and Grace Hatton | 2008-08-18 | Greenland 7 part 3 - - Graces translation |
9558 | Neil Peterson | 2008-08-20 | Word search |
9559 | D Jackson | 2008-08-21 | Translation help please |
9560 | llama_nom | 2008-08-21 | Re: Translation help please |
9561 | D Jackson | 2008-08-21 | Translation help please |
9562 | llama_nom | 2008-08-21 | Re: Translation help please |
9563 | Haukur Þorgeirsson | 2008-08-21 | Re: Translation help please |
9564 | Fred and Grace Hatton | 2008-08-21 | Greenland 7 end + beginning 8 |
9565 | Fred and Grace Hatton | 2008-08-21 | Greenland 7 end + beginning 8 - - Grace's translation |
9566 | Patti (Wilson) | 2008-08-21 | Grace's Query |
9567 | llama_nom | 2008-08-22 | Re: Grace's Query (óskatt = úskatt) |
9568 | llama_nom | 2008-08-22 | Re: Greenland 7 end + beginning 8 - - Grace's translation |
9569 | D Jackson | 2008-08-22 | Translation help please-TY |
9570 | Patricia | 2008-08-22 | Greenkland 7 to end 8 to begin Patricia's Translation |
9571 | llama_nom | 2008-08-22 | Re: Greenkland 7 to end 8 to begin Patricia's Translation |
9572 | Patti (Wilson) | 2008-08-22 | Re: Greenkland 7 to end 8 to begin Patricia's Translation |
9573 | Fred and Grace Hatton | 2008-08-22 | Thanks Patricia and LN!! |
9574 | Patti (Wilson) | 2008-08-23 | Re: Thanks Patricia and LN!! |
9575 | llama_nom | 2008-08-23 | The prefix ó- / ú- |
9576 | Patti (Wilson) | 2008-08-23 | Re: [norse_course] The prefix ó- / ú- |
9578 | Derek Estabrook | 2008-08-25 | Re: grape vines/berries |
9579 | llama_nom | 2008-08-25 | Email scam alert |
9580 | Fred and Grace Hatton | 2008-08-25 | Greenland 8 end |
9581 | Patti (Wilson) | 2008-08-25 | Re: grape vines/berries |
9582 | Fred and Grace Hatton | 2008-08-26 | Greenland 8 end - - Grace's translation |
9583 | Patti (Wilson) | 2008-08-26 | Graces Translation Ch 8 to end |
9584 | llama_nom | 2008-08-26 | Re: Graces Translation Ch 8 to end |
9585 | Patti (Wilson) | 2008-08-26 | Re: Graces Translation Ch 8 to end |
9586 | llama_nom | 2008-08-26 | Re: Graces Translation Ch 8 to end |
9587 | Patricia | 2008-08-26 | Ch8 to end Greenlanders Patricia's Translation |
9588 | Fred and Grace Hatton | 2008-08-28 | sections from Snorri's Edda |
9589 | Patti (Wilson) | 2008-08-28 | Re: sections from Snorri's Edda |
9590 | Patricia | 2008-08-29 | Extracts from the Edda - Patricia's Translation |
9591 | Fred and Grace Hatton | 2008-08-29 | English translation |
9592 | Patti (Wilson) | 2008-08-29 | Re: English translation |
9593 | Fred and Grace Hatton | 2008-08-29 | Loki náði Iðunni ok dráp Þjaza - - Grace's translation |
9594 | Patti (Wilson) | 2008-08-29 | Re: [norse_course] Loki náði Iðunni ok dráp Þjaza - - Grace's t |
9595 | llama_nom | 2008-08-30 | Re: Grace's translation (mystery words) |
9596 | Patti (Wilson) | 2008-08-30 | Re: Grace's translation (mystery words) |
9597 | llama_nom | 2008-08-30 | Re: Extracts from the Edda - Patricia's Translation |
9598 | Patti (Wilson) | 2008-08-30 | Re: Extracts from the Edda - Patricia's Translation |
9599 | llama_nom | 2008-08-30 | Re: Loki náði Iðunni ok dráp Þjaza - - Grace's translation |
Later messages |