NumberAuthorDateTitle
Earlier messages
9500llama_nom2008-07-30Re: Greenland Ch5 part 2 Patricia's Translation
9501llama_nom2008-07-30Re: Greenland 5 part 2 - - Grace's translation
9502Pattti (Wilson)2008-07-30Re: Greenland Saga Ch5 begins - Patricia's Translation
9503jacoblochner2008-07-31New Student, Inflection Question
9504Fred and Grace Hatton2008-07-31Greenland 5 end + beginning 6
9505Patricia2008-07-31Greenland Saga Ch5 to end and begin 6 Patricia's Translation
9506Fred and Grace Hatton2008-07-31Greenland 5 end + beginning 6 - - Grace's translation
9507llama_nom2008-07-31Re: Greenland 5 end + beginning 6 - - Grace's translation
9508llama_nom2008-07-31Re: Greenland Saga Ch5 to end and begin 6 Patricia's Translation
9509Patti (Wilson)2008-07-31Re: Greenland Saga Ch5 to end and begin 6 Patricia's Translation
9510llama_nom2008-07-31Re: New Student, Inflection Question
9511Fred and Grace Hatton2008-08-04Greenland 6 part 2
9512Fred and Grace Hatton2008-08-04Greenland 6 part 2 - - Grace's translation
9513Patricia2008-08-05Greenland Sage Ch6 Part 2 Patricia's Translation
9514llama_nom2008-08-06Re: Greenland 6 part 2 - - Grace's translation
9515llama_nom2008-08-06Re: Greenland Sage Ch6 Part 2 Patricia's Translation
9516Fred and Grace Hatton2008-08-06Thanks, LN!
9517llama_nom2008-08-07Re: Greenland Sage Ch6 Part 2 Patricia's Translation
9518Fred and Grace Hatton2008-08-07Greenland 6 part 3
9519Patti (Wilson)2008-08-07Re: Greenland Sage Ch6 Part 2 Patricia's Translation
9520Patricia2008-08-07Greenland Saga Ch6#3 Patricia's Translation
9521Fred and Grace Hatton2008-08-07Greenland 6 part 3 - - Grace's translation
9522llama_nom2008-08-07Re: Greenland Sage Ch6 Part 2 Patricia's Translation
9523Patti (Wilson)2008-08-07Re: Greenland Sage Ch6 Part 2 Patricia's Translation
9524llama_nom2008-08-07Re: Greenland 6 part 3 - - Grace's translation
9525llama_nom2008-08-07Re: Greenland Sage Ch6 Part 2 Patricia's Translation
9526llama_nom2008-08-07Re: Greenland 6 part 3 - - Grace's translation
9527Patti (Wilson)2008-08-07Re: Greenland Sage Ch6 Part 2 Patricia's Translation
9528llama_nom2008-08-07Re: Greenland Saga Ch6#3 Patricia's Translation
9529llama_nom2008-08-07Re: Greenland Sage Ch6 Part 2 Patricia's Translation
9530Patti (Wilson)2008-08-07Re: Greenland Sage Ch6 Part 2 Patricia's Translation
9531Patti (Wilson)2008-08-07Re: Greenland Saga Ch6#3 Patricia's Translation
9532llama_nom2008-08-08Re: Greenland Sage Ch6 Part 2 Patricia's Translation
9533Fred and Grace Hatton2008-08-08Thanks, LN!
9534llama_nom2008-08-09Re: Thanks, LN!
9535Fred and Grace Hatton2008-08-11Greenland 6 end + beginning 7
9536Fred and Grace Hatton2008-08-11Greenland 6 end + 7 beginning - - Grace's translation
9537Patricia2008-08-12Greenland Sage Ch6 toend and Begin 7 Patricia's Translation
9538llama_nom2008-08-12Re: Greenland 6 end + 7 beginning - - Grace's translation
9539Patti (Wilson)2008-08-12Re: Greenland 6 end + 7 beginning - - Grace's translation
9540llama_nom2008-08-12Re: Greenland Sage Ch6 toend and Begin 7 Patricia's Translation
9541Patti (Wilson)2008-08-12Re: Greenland Sage Ch6 toend and Begin 7 Patricia's Translation
9542Fred and Grace Hatton2008-08-12grape vines/berries
9543llama_nom2008-08-12Friðþjófs saga ins frœkna (in manuscript spelling)
9544Patti (Wilson)2008-08-13Re: [norse_course] Friðþjófs saga ins frœkna (in manuscript spel
9545The Forth king who wasnt as wise as the o2008-08-14Answers to the Course Exercises...
9546Fred and Grace Hatton2008-08-14Greenland 7 part 2
9547Fred and Grace Hatton2008-08-15Greenland 7 part 2 - - Grace's translation
9548Patricia2008-08-15Greenland Saga Ch7 #2 Patricia's Translation
9549Andrew2008-08-15Thanks and quick q about "lagnir"
9550llama_nom2008-08-15Re: Answers to the Course Exercises...
9551llama_nom2008-08-15Re: Thanks and quick q about "lagnir"
9552llama_nom2008-08-16Re: Greenland 7 part 2 - - Grace's translation
9553llama_nom2008-08-16Re: Greenland Saga Ch7 #2 Patricia's Translation
9554Fred and Grace Hatton2008-08-18Greenland 7 part 3
9555Fred and Grace Hatton2008-08-18Thanks, LN!
9556Patricia2008-08-18Greenland ch7 pt3 Patricia's Translation
9557Fred and Grace Hatton2008-08-18Greenland 7 part 3 - - Graces translation
9558Neil Peterson2008-08-20Word search
9559D Jackson2008-08-21Translation help please
9560llama_nom2008-08-21Re: Translation help please
9561D Jackson2008-08-21Translation help please
9562llama_nom2008-08-21Re: Translation help please
9563Haukur Þorgeirsson2008-08-21Re: Translation help please
9564Fred and Grace Hatton2008-08-21Greenland 7 end + beginning 8
9565Fred and Grace Hatton2008-08-21Greenland 7 end + beginning 8 - - Grace's translation
9566Patti (Wilson)2008-08-21Grace's Query
9567llama_nom2008-08-22Re: Grace's Query (óskatt = úskatt)
9568llama_nom2008-08-22Re: Greenland 7 end + beginning 8 - - Grace's translation
9569D Jackson2008-08-22Translation help please-TY
9570Patricia2008-08-22Greenkland 7 to end 8 to begin Patricia's Translation
9571llama_nom2008-08-22Re: Greenkland 7 to end 8 to begin Patricia's Translation
9572Patti (Wilson)2008-08-22Re: Greenkland 7 to end 8 to begin Patricia's Translation
9573Fred and Grace Hatton2008-08-22Thanks Patricia and LN!!
9574Patti (Wilson)2008-08-23Re: Thanks Patricia and LN!!
9575llama_nom2008-08-23The prefix ó- / ú-
9576Patti (Wilson)2008-08-23Re: [norse_course] The prefix ó- / ú-
9578Derek Estabrook2008-08-25Re: grape vines/berries
9579llama_nom2008-08-25Email scam alert
9580Fred and Grace Hatton2008-08-25Greenland 8 end
9581Patti (Wilson)2008-08-25Re: grape vines/berries
9582Fred and Grace Hatton2008-08-26Greenland 8 end - - Grace's translation
9583Patti (Wilson)2008-08-26Graces Translation Ch 8 to end
9584llama_nom2008-08-26Re: Graces Translation Ch 8 to end
9585Patti (Wilson)2008-08-26Re: Graces Translation Ch 8 to end
9586llama_nom2008-08-26Re: Graces Translation Ch 8 to end
9587Patricia2008-08-26Ch8 to end Greenlanders Patricia's Translation
9588Fred and Grace Hatton2008-08-28sections from Snorri's Edda
9589Patti (Wilson)2008-08-28Re: sections from Snorri's Edda
9590Patricia2008-08-29Extracts from the Edda - Patricia's Translation
9591Fred and Grace Hatton2008-08-29English translation
9592Patti (Wilson)2008-08-29Re: English translation
9593Fred and Grace Hatton2008-08-29Loki náði Iðunni ok dráp Þjaza - - Grace's translation
9594Patti (Wilson)2008-08-29Re: [norse_course] Loki náði Iðunni ok dráp Þjaza - - Grace's t
9595llama_nom2008-08-30Re: Grace's translation (mystery words)
9596Patti (Wilson)2008-08-30Re: Grace's translation (mystery words)
9597llama_nom2008-08-30Re: Extracts from the Edda - Patricia's Translation
9598Patti (Wilson)2008-08-30Re: Extracts from the Edda - Patricia's Translation
9599llama_nom2008-08-30Re: Loki náði Iðunni ok dráp Þjaza - - Grace's translation
Later messages