NumberAuthorDateTitle
Earlier messages
8900Fred and Grace Hatton2008-01-26Thanks, LN!
8901bty855619532008-01-27old norse studies
8902llama_nom2008-01-27Re: old norse studies
8903Patti (Wilson)2008-01-27Re: old norse studies
8904llama_nom2008-01-27Viking Society Web Publications + new address for Septentronalia
8905llama_nom2008-01-27Re: old norse studies (dictionaries)
8906akoddsson2008-01-28Re: VS, FA Sögur and Junicode
8907akoddsson2008-01-28Re: The Norse in England - rúnar vísa skýrt
8908Patricia2008-01-29Njal';s Saga Ch 88 on behalf of Grace with her permission
8909Patricia2008-01-29Njal's Saga Ch 88 Beginning Patricia's Translation
8910AThompson2008-01-29Re: Njall 88 Part 1 / Alan's Translation
8911Fred and Grace Hatton2008-01-29Thanks, Patricia!!! Njall 88 beginning - - Grace's translation
8912llama_nom2008-01-29Re: Njal's Saga Ch 88 Beginning Patricia's Translation
8913Patti (Wilson)2008-01-29Re: Njal's Saga Ch 88 Beginning Patricia's Translation
8914llama_nom2008-01-29Re: Junicode
8915llama_nom2008-01-29Re: Thanks, Patricia!!! Njall 88 beginning - - Grace's translation
8916llama_nom2008-01-29Re: Njall 88 Part 1 / Alan's Translation (Þorgerðr Hölgabrúðr)
8917llama_nom2008-01-29Re: rúnar vísa skýrt
8918Fred and Grace Hatton2008-01-30thanks, LN!
8919Haukur Þorgeirsson2008-01-30Re: [norse_course] Re: rúnar vísa skýrt
8920llama_nom2008-01-31Re: causative verbs
8921Patti (Wilson)2008-01-31Re: causative verbs
8922Fred and Grace Hatton2008-01-31Njall 88 part 3
8923Fred and Grace Hatton2008-01-31strong/weak verb pairs
8924Patti (Wilson)2008-01-31Re: strong/weak verb pairs
8925Fred and Grace Hatton2008-01-31Njall 88 part 2 - - Grace's translation
8926Patti (Wilson)2008-01-31Re: Njall 88 part 2 - - Grace's translation
8927llama_nom2008-02-01Re: Njall 88 part 2 - - Grace's translation
8928AThompson2008-02-01Re: Njall 88 part 3 / Alan's Translation
8929Patricia2008-02-01Njkal 88 part 2 Patricia's Translation
8930llama_nom2008-02-01Re: Njall 88 part 3 / Alan's Translation
8931llama_nom2008-02-01Re: Njkal 88 part 2 Patricia's Translation
8932Patti (Wilson)2008-02-01Re: Njkal 88 part 2 Patricia's Translation
8933Fred and Grace Hatton2008-02-01Thanks, LN!
8934akoddsson2008-02-01Re: rúnar uísa óskyrt
8935llama_nom2008-02-03Re: runes
8936Fred and Grace Hatton2008-02-04Njall 88 part 3
8937Fred and Grace Hatton2008-02-04Njall 88 part 3 - - Grace's translation
8938AThompson2008-02-05Re: Njall 88 part 3 / Alan's Translation
8939Patricia2008-02-05Njal's Saga Ch88 #3 Patricia's translation
8940llama_nom2008-02-05Re: Njall 88 part 3 / Alan's Translation (hefði komið)
8941AThompson2008-02-06RE: [norse_course] Re: Njall 88 part 3 / Alan's Translation (hefði
8942Stefano Mazza2008-02-06Snæbjörn
8943llama_nom2008-02-06Re: Snæbjörn
8944llama_nom2008-02-06Re: Snæbjörn
8945akoddsson2008-02-07Re: runes
8946akoddsson2008-02-0723 Runes of the 1st Grammarian's Time
8947Patricia2008-02-08Njal's Saga Ch88 Part 4 (with Grace's Permission)
8948AThompson2008-02-08Re: Njal's Saga Ch88 Part 4 / Alan's Translation
8949Patricia2008-02-08Njal's Saga Ch88 part 4
8950llama_nom2008-02-08Re: Njal's Saga Ch88 Part 4 / Alan's Translation
8951Fred and Grace Hatton2008-02-09Njall 88 part 4 - - Grace's translation
8952Patricia Wilson2008-02-09Well you are safe
8953Fred and Grace Hatton2008-02-11Njall 88 part 5
8954Fred and Grace Hatton2008-02-11Njall 88 part 5 - - Grace's translation
8955AThompson2008-02-12Re: Njall 88 part 5 / Alan's Translation
8956Patricia2008-02-12Njal's Saga Ch 88 part five Patricia's translation
8957Fred and Grace Hatton2008-02-12Thanks, Alan and Patricia!
8958llama_nom2008-02-12Re: Njall 88 part 5 / Alan's Translation
8959Patti (Wilson)2008-02-12Re: Thanks, Alan and Patricia!
8960Fred and Grace Hatton2008-02-14Njall 88 end + beginning 89
8961Fred and Grace Hatton2008-02-14njall 88 end + beginning 89 - - Grace's translation
8962Patricia2008-02-14Njal's Saga 88 - end and begin 89
8963AThompson2008-02-15Re: Njall 88 end + beginning 89 / Alan's Translation
8964llama_nom2008-02-15Re: Njal's Saga 88 - end and begin 89
8965Patti (Wilson)2008-02-15Re: Njal's Saga 88 - end and begin 89
8966llama_nom2008-02-15Re: Njall 88 end + beginning 89 / Alan's Translation
8967llama_nom2008-02-16Re: Old Norse books on Google Books (new list)
8968llama_nom2008-02-16Re: Old Norse books on Google Books (new list)
8969Haukur Þorgeirsson2008-02-16Re: Old Norse books on Google Books (new list)
8970Paul Peterson2008-02-16Update to google books list
8971llama_nom2008-02-16Re: Stjórn on Google Books, etc.
8972llama_nom2008-02-16Re: The Older West-Gautish Laws
8973Paul Peterson2008-02-16Re: The Older West-Gautish Laws
8974Paul Peterson2008-02-16Re: The Older West-Gautish Laws
8975Fred and Grace Hatton2008-02-18Njall 89 part 2
8976Fred and Grace Hatton2008-02-18Njall 89 part 2 - - Grace's translation
8977AThompson2008-02-19Re: Njall 89 part 2 / Alan's Translation
8978Patricia2008-02-19Njal Ch 89 Part 2 Patricia's Translation
8979Paul Peterson2008-02-20Äldre Västgötalagen
8980stasia salvucci2008-02-21modern language
8981llama_nom2008-02-21Re: modern language
8982Patti (Wilson)2008-02-21Re: modern language
8983Fred and Grace Hatton2008-02-21Njall 89 end
8984gilead.balm2008-02-21Re: modern language
8985Paul Peterson2008-02-21Re: modern language
8986N thomsen2008-02-21Re: modern language
8987stasia salvucci2008-02-21Re: modern language
8988Radu2008-02-21Re: modern language
8989Ian Ragsdale2008-02-21Re: modern language
8990llama_nom2008-02-21Re: modern language
8991llama_nom2008-02-21Re: modern language (sjónhverfing)
8992Ian Ragsdale2008-02-21Re: modern language
8993Albert Mutton2008-02-21Re: modern language
8994chelagil32008-02-21Proto-Norse Phonological and Morphological Handbooks?
8995Fred and Grace Hatton2008-02-21Njall 89 end - - Graces translation
8996llama_nom2008-02-21Re: Proto-Norse Phonological and Morphological Handbooks?
8997chelagil32008-02-22Need a decent translation of Asmundar Saga Kappabana
8998Meghan Roberts2008-02-22Re: Proto-Norse Phonological and Morphological Handbooks?
8999llama_nom2008-02-22Re: modern language + koma einhverjum í opna skjöldu
Later messages