Re: Ktistai

From: Rick McCallister
Message: 66764
Date: 2010-10-13




From: Torsten <tgpedersen@...>
To: cybalist@yahoogroups.com
Sent: Wed, October 13, 2010 6:46:37 AM
Subject: [tied] Re: Ktistai

 


> But the same anlaut stop might appear in some unpredictable Slavic
> alternation:
> Russian tsvetI, Polish kwiat, "flower" cf.

Does that not have a nasalized vowel --kwia,t /kfyãt/ ?


> Engl twig, ON kvistr "twig", kvisl "(river, tree) branch"
>
> and if we assume a similar meaning "set of wooden slats" as for Gmc
> *bo:k-, we could reconstruct for Slavic "book":
> *kYeŋ-a- -> *kYing-a- -> kniga, and
> *kYeÅ‹-ka -> *kYÅ‹eg-ka- -> Pol. książka 

I've always read that kniga was from Turkic

. . .