From: Brian M. Scott
Message: 66656
Date: 2010-09-27
> --- In cybalist@yahoogroups.com, "Brian M. Scott"And I just found another example, Langob. <Aruchis>, cited
> <bm.brian@...> wrote:
>> At 5:00:52 AM on Saturday, September 25, 2010, Torsten
>> wrote:
>>> --- In cybalist@yahoogroups.com, "Brian M. Scott"
>>> <bm.brian@> wrote:
>>>> At 4:24:33 AM on Thursday, September 23, 2010, Torsten
>>>> wrote:
>>>> [...]
>>>>> Another -gist for -gast
>>>>> http://en.wikipedia.org/wiki/Runic_inscriptions
>>>>> 'Schretzheim case:
>>>>> arogisd / alaguþleuba : dedun
>>>>> ("Arogast / Alaguth [and] Leubo (Beloved) made it")'
>>>> (I realize that you're just quoting your source, but
>>>> that should obviously be <Leuba>, not <Leubo>.) That's
>>>> one possible interpretation, but there are others, even
>>>> taking <arogisd> as a single name or word. However,
>>>> most of the interpretations that I've seen divide it as
>>>> <arogis d>. The first element is then the dithematic
>>>> masculine name <Arogi:s> (Langob. <Arogis>, OHG
>>>> <Arugis>), which is found as <arugis> in the runic
>>>> inscription on the disk fibula from Kirchheim unter
>>>> Teck, also in the south. The <d> can then be
>>>> interpreted as an abbreviation for <deda>, a usage
>>>> found elsewhere. The interpretation still depends on
>>>> that of <leuba>; one possibility is 'Arogis m(ade)
>>>> (and) Alagu(n)th (and) Leuba made (the gift)'.
>>> Thanks, nice to know. What is the receivedOr possibly 'swift-spear'.
>>> interpretation of the two elements of Arogi:s?
>> The first element is derived from PGmc. *arwa-; attested
>> reflexes are OSax. <aru> 'ready (for reaping)' (in the
>> nom./acc. pl. <aroa>) and ON <örr> 'swift; ready;
>> open-handed' (acc. <örvan>), neut. <ört> 'fully, quite'
>> as an adverb. There is also evidence for an OE <earu>
>> 'quick, active, ready', and <earwunga> 'gratis' may
>> belong here as well. Pokorny, de Vries, and Köbler derive
>> this from *or-wo-, extended o-grade of *er- (i.e.,
>> *h1er-) 'to move, to set in motion'. The name of the
>> river Arrow in Warwickshire (<Arwan stream> 11th cent.
>> [in a copy of unkn. date], <Ar(e)we> 13th cent.) also
>> goes here and can be compared with the Arve
>> (Haute-Savoie), Avre (Eure, <Arva> ~965), Auve (Marne,
>> <Arva> 1132), Erve (Mayenne, <Arvam> 1060), and Arvo
>> (Calabria). These of course need not be Germanic. Beyond
>> that the best-looking non-Germanic cognates in Pokorny
>> are Skt. <árvan-, árvant-> 'eilend, Renner' and Av.
>> <aurva-, aurvant-> 'schnell, tapfer'.
>> The second element is familiar enough, but there's some
>> question as to whether it's related to the Gmc. 'pledge,
>> hostage' words (ON <gísl>, OE <gi:s(e)l>, OSax. <gi:sal>,
>> OHG <gi:sal>, Langob. <gi:sil>) or to the 'spear' words
>> (ON <geisli> 'sunbeam', <geisl> 'snow-skater's staff;
>> ray, beam', <gísli> 'Stab, Stock', OHG <geis(i)la>
>> 'Geissel, Peitsche, Stab, Rute, Gerte', Langob. <gi:sil>
>> 'arrow-shaft'.
> Ready-spear?
> Can't be worse than Shakespeare, I suppose.Not separate meanings; the first instance is (on this
> But "arogis deda / alagu þleuba dedun" with two sparate(?)
> meanings of "do" sounds contrived.
> Now if the scrabble rules allow me to subtract aThey don't allow you to do so arbitrarily. Both <Gis-> and
> consonant, I think I'll pick a -t- instead of an -l-.
> Put differently, it might be plausible, but so is theA rune carver's error for an unattested <Arogast> does not
> -gist interpretation, given the facts at hand.