Re: Torsten's theory reviewed

From: Torsten
Message: 66654
Date: 2010-09-26

--- In cybalist@yahoogroups.com, "Brian M. Scott" <bm.brian@...> wrote:
>
> At 5:00:52 AM on Saturday, September 25, 2010, Torsten wrote:
>
> > --- In cybalist@yahoogroups.com, "Brian M. Scott"
> > <bm.brian@> wrote:
>
> >> At 4:24:33 AM on Thursday, September 23, 2010, Torsten
> >> wrote:
>
> >> [...]
>
> >>> Another -gist for -gast
> >>> http://en.wikipedia.org/wiki/Runic_inscriptions
> >>> 'Schretzheim case:
> >>> arogisd / alaguþleuba : dedun
> >>> ("Arogast / Alaguth [and] Leubo (Beloved) made it")'
>
> >> (I realize that you're just quoting your source, but that
> >> should obviously be <Leuba>, not <Leubo>.) That's one
> >> possible interpretation, but there are others, even
> >> taking <arogisd> as a single name or word. However, most
> >> of the interpretations that I've seen divide it as
> >> <arogis d>. The first element is then the dithematic
> >> masculine name <Arogi:s> (Langob. <Arogis>, OHG
> >> <Arugis>), which is found as <arugis> in the runic
> >> inscription on the disk fibula from Kirchheim unter Teck,
> >> also in the south. The <d> can then be interpreted as an
> >> abbreviation for <deda>, a usage found elsewhere. The
> >> interpretation still depends on that of <leuba>; one
> >> possibility is 'Arogis m(ade) (and) Alagu(n)th (and)
> >> Leuba made (the gift)'.
>
> > Thanks, nice to know. What is the received interpretation
> > of the two elements of Arogi:s?
>
> The first element is derived from PGmc. *arwa-; attested
> reflexes are OSax. <aru> 'ready (for reaping)' (in the
> nom./acc. pl. <aroa>) and ON <örr> 'swift; ready;
> open-handed' (acc. <örvan>), neut. <ört> 'fully, quite' as
> an adverb. There is also evidence for an OE <earu> 'quick,
> active, ready', and <earwunga> 'gratis' may belong here as
> well. Pokorny, de Vries, and Köbler derive this from
> *or-wo-, extended o-grade of *er- (i.e., *h1er-) 'to move,
> to set in motion'. The name of the river Arrow in
> Warwickshire (<Arwan stream> 11th cent. [in a copy of unkn.
> date], <Ar(e)we> 13th cent.) also goes here and can be
> compared with the Arve (Haute-Savoie), Avre (Eure, <Arva>
> ~965), Auve (Marne, <Arva> 1132), Erve (Mayenne, <Arvam>
> 1060), and Arvo (Calabria). These of course need not be
> Germanic. Beyond that the best-looking non-Germanic
> cognates in Pokorny are Skt. <árvan-, árvant-> 'eilend,
> Renner' and Av. <aurva-, aurvant-> 'schnell, tapfer'.
>
> The second element is familiar enough, but there's some
> question as to whether it's related to the Gmc. 'pledge,
> hostage' words (ON <gísl>, OE <gi:s(e)l>, OSax. <gi:sal>,
> OHG <gi:sal>, Langob. <gi:sil>) or to the 'speer' words (ON
> <geisli> 'sunbeam', <geisl> 'snow-skater's staff; ray,
> beam', <gísli> 'Stab, Stock', OHG <geis(i)la> 'Geissel,
> Peitsche, Stab, Rute, Gerte', Langob. <gi:sil>
> 'arrow-shaft'.

Ready-spear? Can't be worse than Shakespeare, I suppose. But "arogis deda / alagu þleuba dedun" with two sparate(?) meanings of "do" sounds contrived. Now if the scrabble rules allow me to subtract a consonant, I think I'll pick a -t- instead of an -l-. Put differently, it might be plausible, but so is the -gist interpretation, given the facts at hand.


Torsten