From: Arnaud Fournet
Message: 61318
Date: 2008-11-03
----- Original Message -----
From: "Rick McCallister" <gabaroo6958@...>
> ========
> I don't know who taught you that @ is careful
> pronunciation at the end of
> words,
> Word-finally, this is southern-accented French
> (not to say "deep-south")
> This feature is sometimes written eu like petite =>
> petiteu
> I'm not sure anybody even in the south would say
> vieilleu
> This sounds definitely strange.
> A
> ========
>
> >
> > And you never answered my question about liaison in
> les huits
> ======
> Les Z huitres with liaison /le -z- uitR/
>
> I answered in a previous message
> You must have overlooked the answer.
>
> A.
French professors in the US often pronounce it that way. The French I've met
who say it were either from the South or were French professors who seem to
think it was "more correct" to say /famiy@/, /vyey@/, abey@/, /øy@/, etc.
===========
This looks like a kind of graphic hyper-correction.
MAybe they have normative poetry reading in mind.
But I think it may even be kind of dangerous,
because logically a word is always pitched on the last _real_ vowel
if you get somehow fluent in the real accentuation of the language,
you are adding a fictitious vowel and you may end up assign pitch on it.
I would advise against doing that.
Arnaud