Re: Syntax Shell For The Fourth Noble Truth

From: Jim Anderson
Message: 551
Date: 2002-07-10

Dear Suan,

Thank-you for your translation with notes on which I will have more to say
later in the weeks ahead when I'm not so busy. Just one quick question
though: why do you translate 'udapaadi' (aorist of uppajjati) in the present
tense (occur)? ['udapaadi' is often translated as 'arose']

Jim



_________________________________________________________
Do You Yahoo!?
Get your free @yahoo.com address at http://mail.yahoo.com


Previous in thread: 549
Next in thread: 552
Previous message: 550
Next message: 552

Contemporaneous posts     Posts in thread     all posts