[4-5/8]

The New Pali Course Part II

Ven. A. P. Buddhadatta

su

1. sugandha (m) fragrance. (adj) fragrant.
2. subhikkha (adj) plentiful with food.
3. sukara (adj) easily done.
4. sudukkara (adj) very difficult.
5. sugati (f) happy state.
6. suci.n.na (pp) well practised or gathered.

Exercise 15

Translate into English

1. "Sace bhava.m So.nada.n.do sama.na.m Gotama.m dassanaaya
upasa`nkamissati, bhoto So.nada.n.dassa yaso parihaayissati;
sama.nassa Gotamassa yaso abhiva.d.dhissati." [D.i.113]

2. "So gantvaa ta.m bhatta.m pa~ncahi pacceka-buddh-asatehi saddhi.m
sa.mvibhaji; ... te pi olokentaa eva a.t.tha.msu." [Dh.A.iii.371]

3. "So tato cuto devaloke nibbattitvaa deva-manussesu sa.msaranto
imasmi.m Buddhuppaade Bhaddiyanagare se.t.thikule nibbatti." [Ibid.
iii.372]

4. "So... nikkhitta-dha~n~ne parikkhii.ne parijana.m pakkosaapetvaa
aaha; 'gacchatha, taataa, pabbata.m pavisitvaa jiivantaa
subhikkhakaale mama santika.m aagantukaamaa aagacchatha;
anaagantukaamaa tatth'eva jiivathaa'ti." [Ibid. iii.366]

5. "Puna ka.tacchu.m puuretvaa aadaaya aagacchanti.m Uttaraaya daasiyo
disvaa: 'apehi, dubbiniite, na tva.m amhaaka.m ayyaaya upari
pakka-sappi.m aasi~ncitu.m anucchavikaa'ti santajjentiyo... pothetvaa
bhuumiya.m paatesu.m." [Ibid. iii.311]

6. "Seyyathaa pi bhante nikkujjita.m vaa ukkujjeyya, pa.ticchanna.m
vaa vivareyya, muu.lhassa vaa magga.m aacikkheyya... evam eva.m
Bhagavataa anekapariyaayena dhammo pakaasito." [D.ii.41, etc.]

7. "Atha kho Amba.t.tho maa.navo yena so vihaaro sa.mvuta-dvaaro tena
appasaddo upasa`nkamitvaa ataramaano aalinda.m pavisitvaa ukkaasitvaa
aggala.m aako.tesi. Vivari Bhagavaa dvaara.m." [Ibid. i.89]

8. "Atha kho Ambapaalii ga.nikaa Bhagavato adhivaasana.m viditvaa
u.t.thaayaasanaa Bhagavanta.m abhivaadetvaa padakkhi.na.m katvaa
pakkaami." [D.ii.95]

9. "Attano vaamapaade dviihi a`nguliihi tassa paade gahetvaa
vihaara`nga.ne pothento tato tato aaka.d.dhi. So parivattanto
thaamasaa vissajjetu.m ussahanto pi vissajjetu.m naasakkhi."
[Rasavaahinii]

10. "Atha yakkho gajjanto bhuje appo.thento abhidhaavi. Yodho pi
tattha .thito vegena aakaasam abbhuggantvaa vaamapaada.nguliihi tassa
hanuka.t.thi.m pahari." [Ibid.]

New Words.

aggala (n) cross-bar, latch.
adhivaasanaa (f) assent, endurance.
ataramaana (pr.p) being unhurried.
anucchavika (adj) fit, suitable.
apeti (v) moves aside.
appo.thenta (pr.p) clapping hands.
abhidhaavati (v) runs against.
abhiva.d.dhati (v) increases.
abbhuggantvaa (abs) having jumped up.
asakkhi (v) was able.
aako.teti (v) knocks upon.
aagantukaama (adj) willing to come.
aacikkheyya (v) should tell or inform.
aalinda (m) terrace.
ukkaasitvaa (abs) having coughed or cleared the throat.
ukkujjeyya (v) should turn up.
ussahanta (pr.p) trying.
ka.tacchu (m) spoon.
gajjanta (pr.p) roaring.
ga.nikaa (f) courtesan.
taata (m) dear son or father.
thaama (m) strength.
dubbiniita (pp) badly trained.
nikkujjita (pp) turned down.
pakka (pp) boiled.
pakkaami (v) went.
pakkosaapetvaa (abs) having caused to call.
pa.ticchanna (pp) covered.
parivattanta (pr.p) rolling or turning round.
parihaayati (v) decreases, dwindles.
pariyaaya (m) method, manner, synonym.
parikkhii.na (pp) exhausted.
pothenta (pr.p) dashing, hitting, striking.
buddhuppaada (m) time when a Buddha appears.
bhuja (m) hand.
muu.lha (pp) gone astray, foolish.
vaama (adj) left.
viditvaa (abs) having known.
vissajjetu.m (inf) to release.
vega (m) speed.
santajjentii (f/pr.p) menacing.
sa.mvuta (pp) closed.
sa.mvibhajati (v) shares.
sa.msaranta (pr.p) moving about continuously, transmigrating.

Translate into Pali

1. The young prince Du.t.thagaami.nii having collected a huge army
marched against the Tamil ruler E.laara.

2. On the fourth day of the first half of the month of Vesaakha, you
should go forth from home to homelessness.

(to be continued...)