From: Dhammanando Bhikkhu
Message: 10700
Date: 2006-08-27
> I have a feeling here that although Pali does not use "a piece of" INot necessarily. There is no need to insert a classifier such as "a
> think it is good English to do so. Word for word translation may not
> always work: usually it is better to translate the sense or meaning
> intended.
>
> So it should be "a piece of cloth."