Pali Primer Exercise 25

Translate into Pali

8. You kindle the fire to cook rice and gruel for the guests coming
from the city.
tva.m / jaalesi / aggi.m / pacitu.m / odana.m ca / yaagu.m ca /
atithiina.m / aagacchantaana.m / nagaramhaa
Tva.m nagaramhaa aagacchantaana.m atithiina.m odana.m ca yaagu.m
ca pacitu.m aggi.m jaalesi.

9. The householder hit with a sword the thief who entered the house.
gahapati / pahari / asinaa / cora.m / pavi.t.tha.m / geha.m
Gahapati asinaa geha.m pavi.t.tha.m cora.m pahari.

10. The young girl gave grass to the cows standing in the shade
of the tree.
taru.nii / dadi/adaasi / ti.na.m / gaaviina.m / .thitaana.m
/ chaayaaya.m / rukkhassa
Taru.nii rukkhassa chaayaaya.m .thitaana.m gaaviina.m ti.na.m
dadi/adaasi.

11. Monkeys dwell on trees, lions sleep in caves, serpents move
on the ground.
vaanaraa / viharanti / rukkhesu / siihaa / sayanti / guhaasu
/ sappaa / caranti / bhuumiya.m
Vaanaraa rukkhesu viharanti, siihaa guhaasu sayanti, sappaa
bhuumiya.m caranti.

12. If you buy and bring goods from the city, I will sell them
(taani) to farmers.
sace / tva.m / ki.nitvaa / bha.n.daani / nagarasmaa /
aahareyyaasi / aha.m / vikki.nissaami / taani / kassakaana.m
Sace tva.m nagarasmaa bha.n.daani ki.nitvaa aahareyyaasi, aha.m
kassakaana.m taani vikki.nissaami.