Pali Primer Exercise 22

Translate into English

15. Go.naana.m daatabbaani ti.naani kassako khettamhaa aahari.
to oxen / to be given / grass / farmer / from field / brought
The farmer brought from the field the grass to be given to
the oxen.

16. Migaa paaniiya.m udaka.m pariyesantaa a.taviya.m aahi.n.di.msu.
deer / drinking water / water / searching [for] / in forest /
wandered
The deer searching for drinking water wandered in the forest.

17. Darikaaya daatu.m phalaani aapa.nasmaa vaa (or) khettamhaa vaa
aaharitabbaani honti.
to girl / to give / fruits / from shop or / from field or /
to be brought / are
The fruits are to be brought from the shop or the field to
give to the girl.

18. Kathetabba.m vaa akathetabba.m* vaa ajaananto asappuriso maa
sabhaaya.m nisiidatu.
should be spoken or / should not be spoken or / not knowing /
wicked man / does not / in assembly / may…sit!
Let not a wicked man who does not know what should be spoken
and what should not be spoken sit in the assembly.

*akathetabba.m: a- here is a negative prefix.