Dear Rett,
atthika: this is different from PED, which gives the same example:
atthikavaada, there was just talk about daana in the sutta. But Bhikkhu
Bodhi translates: <Those who declare that there is (an afterlife) speak only
false, empty prattle.> This would point to Cone's opinion.
Nina.
op 22-12-2003 17:39 schreef Everett Thiele op rett@...:

>>
>> I forgot to mention another word I have
>> trouble with. Please help me with this: atthikavaada.m
>
> Here's the entry for atthikavaada, from page 79 of Vol I of Margaret
> Cone's magnificent and wonderful _A Dictionary of Paali_. Hope I'm
> not violating copyright. (Rap me across the fingers with ruler if I
> am, and I'll be more careful in the future).
>
> ///
> atthikavaada, m. and mfn., 1.(m) the doctrine that (merit, another
> world, etc) exists; D I 55,29 (tesa.m tuccha.m musaa vilaapo ye keci
> atthikavaada.m vadanti) = M I 515,17 (Ps III 227,24: atthi
> dinnaadiina.m phalan ti ima.m atthikavaada.m yeva vadanti);
> ///
>
> Interestingly, her article cites the same passage you are studying.
>
> If you were wondering about how the word is formed it's atthika + vaada
>
> atthika> atthi ("it exists", cpr skrt asti, Latin est, German ist,
> Eng is) + -ika (having to do with) cpr skrt "aastika". The pali would
> be aatthika except that pali doesn't like to have a long vowel before
> a double consonant.
>