Dear John,
Margaret Cone's dictionary gives 'support, basis' as one of the
meanings for 'adhi.t.thaana'.
Monier-Williams dictionary gives 'a basis, base' for adhi.s.thaana.
Metta,
Dimitry
JK> In MN 140 in Bhikkhu Bodhi's excellent translation of
JK> the Majjhima Nikkhaya (Wisdom Publications), he
JK> translates the word "adi.t.thaana" by "foundation" (in
JK> paragraph 11), which I find rather odd. I've
JK> generally understood this word to have the meaning
JK> "strong determination" or "resolve". Can anyone shed
JK> light on this? Is it etymologically sound? Does it
JK> occur elsewhere in the canon with this meaning?
JK> Thank you in davance.
JK> John
JK> __________________________________________________
JK> Do you Yahoo!?
JK> HotJobs - Search new jobs daily now
JK>
http://hotjobs.yahoo.com/
JK> - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
JK> Yahoo! Groups members can set their delivery options to daily digest or web only.
JK> [Homepage]
http://www.tipitaka.net
JK> [Send Message]
pali@yahoogroups.com
JK> [Mailing List]
http://groups.yahoo.com/group/pali
JK> [Discussion]
http://www.tipitaka.net/cgi-bin/yabb/YaBB.pl
JK> Your use of Yahoo! Groups is subject to
http://docs.yahoo.com/info/terms/