Dear friends, please ignore my previous message, there is a bit of
error. It should be:
Translate into Paali:
25. We will become good men practising virtue.
Ans: Maya.m siila.m rakkhantaa sappurisaa bhavissaama.
The word is 'rakkhantaa' or 'rakkhati' in 3rd person, sing.
Normally, 'rakkhati' means 'to protect',
but when used with citta (mind) and siila (precept, moral, virtue),
it means 'to observe, practise, guard'. [PTSPED]
metta,
Yong Peng.
Previous in thread: 579 Next in thread: 582 Previous message: 579 Next message: 581