Dreif þá fólkit til skipanna og rÇku af tjÇ«ldin.
The people dispersed to the ships and took down the awnings. (An Icelandic Primer gives: reka af tjǫld = take down awning.)
En es hÇ«fðingjar ræddu þetta milli sÃn sem nú es sagt þá sÇ Ã¾eir hvar sigldu þrjú skip allmikil ok it fjórða sÃðast ok vas þat Dauðastjarna.
When the leaders discussed this among themselves as now is said then they saw where 3 great ships sailed and the fourth last and that was the Death Star.
En þau in stóru skip, es áðr hÇ«fðu siglt ok þeir hugðu at Dauðastjarna væri, þat vas it fyrra Tæfætr inn skammi en it sÃðara Tæfætr inn skammi.
But they the big ships, which had sailed in front and they believed was the Death Star, that was the former Taefaetr the short but later Taefaetr the short. (???)
En þá es þeir sÇ DauðastjÇ«rnu kenndu allir, mælti þá engi à mót at þar mundi sigla Veiðr, gingu þá til skipanna ok skipuðu til atlÇ«gunnar.
Then when they saw the Death Star, all knew, no one spoke against that Vader would sail there,
VÇru þat einkamál þeira tveggja hÇ«fðingja at sá þeira es fyrst gingi á DauðastjÇ«rnu skyldi eignask allt þat hlutskipti es þar fekksk ok hver þeira þau skip es sjálfr hryði.
That was a special agreement, they the two leaders that that they who first went to the Death Star should become the owner of all that booty there obtained and they each the ships which himself (hryði?).
Villarðr jarl hafði barða einn geysimikinn es hann vas vanr at hafa à vÃking, ok gaf hann Lúki þetta skip.
Earl Willard had one very large axe which he was commonly to have in viking, and he gave Luke this ship.
Vas Artú DÃtússon á þvà skipi með hann.
R2 D2's son was on that ship with him.
Heitir þetta skipit Eksvængr, ok Artú DÃtússon gekk á þvà skipi með Lúk.
This ship is named Eksvaengr, and R2 D2's son went on that ship with Luke.
En es Lúkr gekk á borði skips þess, heyrði hann raust VÃga-Ã"bÃvans, ok hann sagði, âLúkr, hefn mÃn, ok fǫðr þÃns.
And when Luke went aboard this ship, he heard the voice of Slayer Obiwan, and he said, âLuke, avenge me and your father.
Heppni ættar þinnar mun fara ávallt með þik.â
Your family good luck will go will you always.â
Vas Dauðastjarna à miðju liði en þar á annat borð Tæfætr inn skammi en annat borð Tæfætr inn langi.
The Death Star was in the middle of the troops and there on one side of the ship Taefaetr the disgraced and one one side Taefaetr the long.
En þá es þeir tóku at tengja stafnana þá bundu þeir saman stafnana á Tæfæti langa og Dauðastjǫrnu.
And when they began to tie together the ends then the tied together the ends of Taefaet the long and the Death Star.
En es Veiðr sá þat, kallaði hann hátt, bað þá leggja fram betr it mikla skipit ok láta þat eigi aftast vesa allra skipa à herinum.
When Vader saw that, he called loudly, asked them to place from better the large ship and not cause that to be furthest back of all the ships in the troops.
Ãá svarar Tarkinn Stórmofsjarl: âEf Dauðastjarna skal þvà lengra fram leggja sem hann es lengri an Ç«nnur skip, þá mun ávinnt verða um sÇ«xin.â
Then Earl Tarkin of Stormof says: âIf the Death Star shall thus longer from sail as it is longer than another ship, then those in the bow will be hard put to it. (not sure how â verðaâ fits here) (Z. ávinnt - þa mun á. um söxin, then those in the bow will be hard put to it.
Veiðr segir: âEigi vissik at ek ætta stafnbúann bæði háran ok ragan.â
Vader says: âI don't know that (ætta ?) I the forecastle-man both high and cowardly.â
Tarkinn segir: âVes þú eigi meir baki lyptingina en ek mun verja stafninn.â
Tarkin says: âYou are not more back the raised decks but I will defend the stern.â
Veiðr helt á boga ok lagði ǫr á streng ok sneri at Tarkni.
Vader held a bow and placed an arrow to string and turned to Tarkin.
Tarkinn mælti: âSkjót annan veg Veiðr, þannig sem meiri er þǫrfin.
Tarkin said: âShoot another direction Vader, so as more is the need.
Veiðr stóð à lyptingu á Dauðastjǫrnu.
Vader stood on the raised deck of the Death Star.
Bar hann hátt mjǫk.
He bore very much high. (Z bera - b. hátt (lágt) höfuðit, to bear the head high (low))
Hann hafði bláan skjǫld ok hrafnbláan hjálm; hann vas auðkenndr frá ǫðrum mǫnnum.
He had a black shield and a raven black helmet; he was of distinguished appearance from other men.
Hann hafði bláan kyrtil stuttan utan um brynju.
He had a black short tunic over mail.
En es Veiðr sá at riðluðusk flokkarnir fjándmanna ok upp vÇru sett merki fyr hÇ«fðingjum þá spurði hann: âHver er hÇ«fðingi fyr liði þvà er gegnt øss es, með in gylltu merkin?â
When Vader saw ranks of enemy troops and were set up banners over the leaders then he asked: âWho is leader over this band who is opposite us, with the gold banner?â
Hónum vas sagt at þar væri Villarðr jarl Hjaltlands.
It was told to him that that would be Earl Willard of the Shetlands.
Engi es hugr à Hjaltlendingum.
There is no courage in the Shetlanders.
En hver hÇ«fðingi fylgir þeim merkjum es þar eru út à frá hÇ¿gra veg, með in rauðu merkin?â
And which leader follows the banners is there are out in from the right way, with the red banner?â
âÃar es,â segja þeir, âLúkr Anakinsson, Ãslenzkr maðr.â
âThere is,â they say, âLuke, son of Anakin, an Icelandic man.â
Ãá svarar Veiðr: âHann mun þykjask eiga við øss skaplegan fund ok øss er ón snarprar orustu af þvà liði.
Then Vader answers: âHe will not think himself with us a suitable battle and is hope of a keen battle of that body of men.