There were several words I either couldn't find or wasn't sure which meaning
was appropriate.

Grace

Flosi bjó að Svínafelli og var höfðingi mikill. Hann var mikill vexti og
styrkur, manna kappsamastur.

Flosi lived at Svinafell and was a great chieftain. He was very tall and
strong,

Bróðir hans hét Starkaður. Hann var eigi sammæðra við Flosa. Móðir Starkaðar
var

His brother was called Starkad. He was not from the same mother as Flosi.
Starkad's mother was

Þraslaug dóttir Þorsteins tittlings Geirleifssonar en móðir Þraslaugar var
Unnur dóttir

Thraslaug, daughter of Thorstein sparrow, son of Geirleif and Thraslaug's
mother was Unn, daughter

Eyvindar karfa landnámamanns og systir Móðólfs hins spaka. Bræður Flosa voru
þeir Þorgeir og Steinn, Kolbeinn og Egill.

of Eyvind Karfi, one of the first settlers (lit: land-taking man) and sister
of Modolf the quiet. Flosi's brothers were these: Thorgeir and Steinn,
Kolbeinn and Egil.

Hildigunnur hét dóttir Starkaðar bróður Flosa. Hún var skörungur mikill og
kvenna

Hildigunn was the name of (the) daughter of Starkad, Flosi's brother. She
was very outstanding and of women

fríðust sýnum. Hún var svo hög að fár konur voru jafn hagar. Hún var allra
kvenna

most beautiful of appearance. She was so ?? that few women were equally ??.
She was of all women

grimmust og skaphörðust en drengur góður þar sem vel skyldi vera.

most stern and most severe but of good heart (or bravery?) there where well
should be.


96. kafli

Hallur hét maður er kallaður var Síðu-Hallur. Hann var Þorsteinsson
Böðvarssonar.

Hall was the name of a man who was called Sida-Hall. He was son of
Thorstein, son of Bodvar.

Móðir Halls hét Þórdís og var Össurardóttir, Hróðlaugssonar, Rögnvaldssonar
jarls af

Hall's mother was called Thordis and was a daughter of Ossur, son of
Hrodlaug, son of Earl Rognvald,

Mæri, Eysteinssonar glumru. Hallur átti Jóreiði Þiðrandadóttur hins spaka,
Ketilssonar

of More, son of Eystein noisy. Hall was married to Joreid, daughter of
Thidrandi the wise (or quiet), son of Ketill

þryms, Þórissonar þiðranda úr Veradal. Bróðir Jóreiðar var Ketill þrymur í
Njarðvík og

rumble, son of Thori Thidrandi of Veradal. Joreid's brother was Ketill
rumble in Njard Bay and

Þorvaldur faðir Helga Droplaugarsonar. Hallkatla var systir Jóreiðar, móðir
Þorkels

and Thorvald father of Helgi son of Droplaug. Hallkatla was Joreid's
sister, mother of Thorkell

Geitissonar og þeirra Þiðranda. Þorsteinn hét bróðir Halls og var kallaður
breiðmagi.

son of Geiti and them (he and) Thidrandi. Thorstein was the name of Hall's
brother was was called broad ?. His son

hans var Kolur er Kári vegur í Bretlandi. Synir Halls af Síðu voru þeir
Þorsteinn og Egill,

was Koll who Kari slays inWales. Sons of Hall of Sida were they, Thorstein
and Egil,

Þorvarður og Ljótur og Þiðrandi sá er drápu dísir.

Thorvard and Ljot and Thidrandi that one who (the) sisters killed.

Þórir hét maður og var kallaður Holta-Þórir. Hans synir voru þeir Þorgeir
skorargeir og

A man was called Thorir and was called Holta-Thorir. His sons were they,
Thorgeir Skorageir and

Þorleifur krákur og Þorgrímur hinn mikli.

Thorleif crow and Thorgrim the great.


97. kafli

Nú er þar til máls að taka að Njáll talaði við Höskuld fóstra sinn: "Ráðs
vildi eg þér leita fóstri og kvonfangs."

Now is to take up the story there where Njall spoke with Hoskuld, his foster
son, "I wished to seek counsel with you, foster-son (concerning) marriage."

Höskuldi kveðst það vel að skapi og bað hann fyrir sjá "eða hvar vilt þú
helst á leita?"

To Hoskuld it was well said to (his) mind and he bade him see to (it) "or
where do you want rather to seek?"

Njáll svarar: "Kona heitir Hildigunnur og er Starkaðardóttir Þórðarsonar
Freysgoða. Þann veit eg kost bestan."

Njall answers, "A woman is called Hildigunn and is daughter of Starkad, son
of Thordar Frey's priest. I know that (is the) best choice."

Höskuldur mælti: "Sjá þú einn fyrir fóstri minn. Það skal mitt ráð sem þú
vilt vera láta."

Hoskuld spoke, "You alone see (to it) my foster-father. It shall (be) my
decision as you wish to allow to be."

"Hér munum við á leita," segir Njáll.

"Here we will seek," says Njall.
Fred and Grace Hatton
Hawley Pa