Re: Breton - Slovenian correspondences

From: bmscotttg
Message: 62264
Date: 2008-12-22

--- In cybalist@yahoogroups.com, "tgpedersen" <tgpedersen@...> wrote:

[...]

> Löpelmann, Etymologisches Wörterbuch der baskischen Sprache

That would presumably be this one:

In 1968 the German linguist Martin Löpelmann published a thick
volume entitled _Etymologisches Wörterbuch der Baskischen Sprache_.
Dealing exclusively with words found in the French Basque dialects,
this work is unreliable and downright fanciful. On the one hand,
its author shows a peculiar inclination to derive Basque words
from Portuguese; on the other, he frequently suggests absurd
connections with Sumerian and other improbably remote languages.
His fantasies are punctuated by the odd plausible etymology, but
the author provides no sources for any of his etymologies,
rendering the work almost useless even when it is sober. In short,
this volume, in spite of its reassuring title, cannot be trusted
and should not be taken seriously.

(From Larry Trask's _The History of Basque_, p. 74.)

> bisika Furunkel, s. bis^ika [ie. "boil, furuncle"]
> bis^ika 1. Harnblase, Hautblase, Pustel, Zyste, wässeriges Geschwür,
> Korn od. Knospe (path.)

> bis.ika Hautblase, Hautausschlag, Schwär, Geschwür.
> § lat., zu ve:s(s)i:ca Blase, Harnblase (eig. *ve:nsi:ca zu venter
> Bauch, vw. mit aind. vastih. Harnblase, ahd. wanast Wanst; idg. Wz.
> nicht klar), woher auch sp. vejiga, pg. bexiga, prov. vesiga, fz,
> vessie, it. vescica, sard. busciga, rum. ba^s.ica^, rtr. veschia
> Harnblase, ferner dim. IV. vésicule Bläschen, Pustel.
> Vgl. auch bis.iga, bis^ika, mis^ika.

This, at least back to the Latin, is apparently one of the sober
ones, since his own incomplete Etymological Dictionary of Basque,
edited for the web by Max W. Wheeler, derives <bixtika> (L LN)
(1692), <bixiga> (Sout) (1562), <pixika> (HN), <pisika> (HN),
<puxika> (B) (18th cent.), <puxiga> (old B), <bisiga> (HN) n.
'bladder' (anat.), 'boil (on the skin)' from Late Lat. <vessi:cam>
'bladder', a variant of classical <ve:si:cam>.

Brian