Re: PIE *a -- a preliminary checklist

From: jouppe
Message: 53484
Date: 2008-02-17

Because of a private mail claiming *mozg- does not exist I will post
the followers:

Lithuanian mazgóti, mazgóju 'wash' < mozg-eh2-ye/o-
OInd. majjáyati 'submerge in water' < mozg-eye/-

Jouppe
--- In cybalist@yahoogroups.com, "jouppe" <jouppe@...> wrote:
>
> In the oldest borrowings in Pre-Finnic it is more a rule than an
> exception that the second syllable is more or less dropped as the
> lexeme is adopted directly as a plain stem. Parallels would include
> onki, pursi, susi, vuori, vuosi and others.
>
> I have written about this at
> http://koti.welho.com/jschalin/substitutions.htm
>
> substitution of PIE -zg- by Pre-Finnic -sk- is parallelled by the
PU
> word *mos´ki- <= PIE *mozg-.
>
> The substitution by Pre-Finnic /sh/ (I use the digraph here) is
very
> common in later, Proto-Baltic and Proto-German loans.
>
> The word kaski also has no real competing etymology.
>
>
> --- In cybalist@yahoogroups.com, "fournet.arnaud"
> <fournet.arnaud@> wrote:
> >
> > > http://koti.welho.com/jschalin/lexicon.htm
> > >
> > > ashes
> > > Fi. kaski 'burnt-over clearing'
> > > < PreF *kaski / *kaśki
> > >
> > > (see) Sw.aska 'ashes' < Gmc. *askōn 'ashes'
> > > < ↑ PIE/PreG *ħæsk'-
> > >
> > >
> > > This individual is comparing Finnish kaski to Gmc
> > > *askon
> >
> > ========================
> > Thank you for the link.
> > Whatever value it may have,
> > it's always interesting to roam thru data.
> >
> > As far as the *kaski from *askon is concerned,
> > Preservation of -s- in Finnish is strange,
> > meaning it should be recent (if the idea is true)
> > Cf. hanhi out of *zhans-is
> > Now the final -i- means Finnish borrowed *kask-,
> > with no -on- ending.
> >
> > I have much difficulty to believe
> > this borrowing *askon > *kask-
> >
> > I have nothing better to propose
> > but I don't buy this story.
> >
> > Arnaud
> > ==================
> >
>