Re: -leben/-lev/-löv and -ung-

From: tgpedersen
Message: 50732
Date: 2007-12-07

--- In cybalist@yahoogroups.com, "tgpedersen" <tgpedersen@...> wrote:
>
> --- In cybalist@yahoogroups.com, "Brian M. Scott" <BMScott@> wrote:
> >
> > At 5:58:57 AM on Thursday, December 6, 2007, tgpedersen
> > wrote:
> >
> > > --- In cybalist@yahoogroups.com, Rick McCallister
> > > <gabaroo6958@> wrote:
> >
> > >> So, any relation to George? The one from Wassa's ton?
> >
> > > Hard to say.
> > > http://en.wikipedia.org/wiki/Washington%2C_Tyne_and_Wear
> >
> > > This article roots for *hwæs- but doesn't document the h-;
> > > instead it cites a Wasindone from 1096.
> >
> > The <Washington> in Tyne and Wear is 'the estate called
> > after Hwæssa', from OE <Hwæssingtûn>. Forms:
> >
> > Wessint', Wessinton ~1170x80
> > Wessington('),-yng- 1183[~1320], 1196x1215-1473
> > Wesshyngton, -yng- 1411-1556
> >
> > Wassinton' 1211
> > Wassington, -yng- 1382, 1418
> > Wasshin(g)ton 1406
> > Washington 1581-
> >
> > Quessigton' 1280
> > Quessigton' ~1310
> > Whessyngton 1475, 1548
> > Qwassyngton 1388x1406
> > Whassington, -yng- 1350-70
> >
> > It's the third group that shows that the base anthroponym
> > must have been <Hwæssa> rather than <Wassa> (see below).
> > Victor Watts notes that the first two groups seem to have
> > been influenced by OE <wæsse> 'a wet place, a swamp, a
> > marsh', which however does not at all fit the topography.
> According to the Wikipedia article, some disagree:
> "A second potential Anglo-Saxon origin, could be from Old English
> wæsc "to wash" + -inga 'people of' + du:n "hill" (i.e. people of
> the hill by the stream). This theory originates from its
> proximity to the Wear. This origin could possible be shown in an
> apparent record of the name as Wasindone from 1096."
> cf Udolph p. 154:
> "Schon E. Förstemann waren die -ungen-bildungen aufgefallen, weil
> sie sehr häufig von Flussnamen abgeleitet sind",
> but he also quotes G. Mann stating that "die Ortsbenennung nach
> Personen ... im germ. Bereich offensichtlig erst eine Erscheinung
> der späteren Landnahmezeit [ist]".
> But how many of those putative PNs are separately documented?
>
> > The name <Hwæssa> is also seen in <Whessoe> (Durham).

Composed of?


> Odd. Especially since the the forms without k- or h- are the
> oldest.

A similar odd example in Danish:
Vanløse (at Copenhagen): 1186 Hwanløsæ, 1178 Huanlosæ
Vanløse (western Sjælland) 12th cent. Wendløsæ, 1320 Vanløsæ
Kvanløse (wesern Sjælland) 1315 Quamløse, 1351 Qvanløse
These names have been connected to kvan, Angelica, which however
doesn't grow in Denmark. The tendency today is to keep them separate.
As in English, there is no rule in Danish connecting kw-, hw- and
w-. I've proposed earlier that the first elements of the -løse/-lösa
names is non-IE. I propose derivatives of *án,W- "water", namely
*n,W-ás- and *n,W-án-.

In Danish, apart from some dialects (not Sjælland) /hW/ -> /w/.
Similarly in English. Is this early enough in Tyne and Wear to
explain wh-, w- alternation in the documents?

If so, we only have to account for the kw-, hw- alternation. That
alternation reminds me of some examples from Kuhn of *k-, *h-
alternation in placenames of which the first variant is the un-Grimm-
shifted, the second the Grimm-shifted variant of a pre-Germanic
placename in *k-.


> > The <Washington> in West Sussex is 'the settlement of the
> > Wassingas, the people called after Wassa', from OE
> > <Wassingatûn>. Forms:
> >
> > Wessingatun 946x7[12th c.]
> > (æt) Wassingatune, Wasingatun 947[13th c.]
> > (æt) Wasingatune 963[13th c.]
> > Wassingatune before 1080
> > Wasingetune 1086
> > Wassington 1261-1439
> > Washington 1397
> >
>
> There is a Vassingerød in North Sjælland.
1285 Vassingruth, 1307 Wasangeryt, 1437 Watzingeruth. Bent
Jørgensen 'Stednavneordbog' proposes *watns-angi "water vapour",
here in the sense of "fog". I am not aware of other compounds in
Danish with *watn as the first element in the genitive, so I'm not
convinced.


Torsten