Re: [tied] *k^red- [was: Re: Clarification for short story.]

From: Piotr Gasiorowski
Message: 38782
Date: 2005-06-20

C. Darwin Goranson wrote:

> Let me get this straight. You mean that *k'red(i) (meaning "I put
> my heart in" of "I believe") was a word in PIE that was based on a
> phrase containing a verbal form long since defunct? Like "tomorrow"
> for "until next day," since "morrow" is no longer used?
> And what do you mean by locative? Is that a tense for location,
> due to the inclusion of the sense of putting one's heart IN something?

The locative is a noun case meaning 'at/on/in sth.' (i.e., indicating
the location of the referent of the noun). We have it in Polish, for
example (although now it is only used with prepositions):

dom 'house'
w domu 'in the house, at home'

ziemia 'earth, ground'
na ziemi 'on Earth, on the ground'

I don't mean that late common or dialectal IE had no locative; it just
had a different form of it, most likely something like *k^r.d-i.

Piotr