From: alex
Message: 33665
Date: 2004-07-31
>> I bielive that true counterpart of Romanian <pleca> 'to breakI feel hard to accept a such metathetic form in Rom as well since the
>> out, to bend' is metathetic variant of Alb. verb <p�lkej> 'to
>> bend, to hurt leg, hand during the falling', probably prefixed
>> form of Alb. <p�.lak> of <lak> 'loop, bend, arch', pl. <leqe>.
>>
>> Konushevci
>
> Whatever the etymology might be (the official Rumanian one is
> Lat. <plicare>), Rum. <a pleca, plecare> means "to go away,
> depart, leave for; descend, lower, vouchsafe..." along with
> all related meanings (e.g. such connotations as in "buzz off").
>
> It also means, esp. when prefixed <apleca, aplecare>, "to bow,
> incline" as well as (in the reflexive, with <se>) "to get
> nausea, be sick" (on the verge of throwing up).
>
> Methinks, a bit too different from the Alb. lexems you
> mention.
>
> rgds,
> George