Re: Metathesis of liquids

From: tolgs001
Message: 33663
Date: 2004-07-31

>I bielive that true counterpart of Romanian <pleca> 'to break
>out, to bend' is metathetic variant of Alb. verb <pëlkej> 'to
>bend, to hurt leg, hand during the falling', probably prefixed
>form of Alb. <pë•lak> of <lak> 'loop, bend, arch', pl. <leqe>.
>
>Konushevci

Whatever the etymology might be (the official Rumanian one is
Lat. <plicare>), Rum. <a pleca, plecare> means "to go away,
depart, leave for; descend, lower, vouchsafe..." along with
all related meanings (e.g. such connotations as in "buzz off").

It also means, esp. when prefixed <apleca, aplecare>, "to bow,
incline" as well as (in the reflexive, with <se>) "to get
nausea, be sick" (on the verge of throwing up).

Methinks, a bit too different from the Alb. lexems you
mention.

rgds,
George