[tied] Prope (Re: Albanian "f" [...])

From: Abdullah Konushevci
Message: 25737
Date: 2003-09-11

> So much about /p/ > /f/. :-)
>
> Regards,
Marius Iacomi
************
Because you are so interested in Alb. /f/, I will try to answer,
taking not e little risk to be misunderstand.
If we take a look to some PIE roots, like *spend- `to make an
offering, perform a rite, hence to engage oneself by a ritual act',
we should easy notice that Alb. verb <fal> `to release, to relieve,
to pardon, to excuse, to forgive' and its intransitive form
<falem> `to pray, to beg, to supplicate' with many idiomatic
constructions, like "Të falem, o Zot" – I am offering myself to you,
o God'; with many other derivates: <falemnderit> `Thank you', adv.
<falas> `free' gratuitously', <falëmeshënder> `greetings,
salutation', faltore `shrine, temple', preserved in one much
fossilized form in place names Fandi i Madh and Fandi i Vogël, we may
conclude that these words are derived from *(s)pend-. Indeed, the
first group: fal, falem, faltore, falje are probably derived from
suffixed zero-grade form *(s)pHnd-lo, developed later in *(s)pand-lo,
and are deverbative of name in –lo stem, through regular evolution
of /dl/ > /ll/, as I mention many times before, when palatal
liquid /ll/, being in intervocalic position, became alveolar /l/.
Phonetically speaking, much convincing are words: <farë> `seed,
sperm, semen' <*(s)por-a:-, present also in Romanian, with derivates:
farëhedhës `sewer', <farëpalënë> `childless', <farës> `seedy',
<farëhumbur> `scatter-brained', <for a>, <bëj fora> `scatter' and
<hamshor >`stallion, stud-horse', _frushkull/vrushkull_ < *(s)prus-k-
lo- `spray;, all from different grades and forms of PIE *(s)per- `to
strew'.

Konushevci