Re: Creole Romance?

From: g
Message: 24051
Date: 2003-06-30

>Nono, you misunderstand me. The reason Danish sounds like that
>(p,t,k > w, D, G: German > f, s, x) is we don't want the Germans to
>understand what we are saying (OTOH the Germans VERY MUCH want us to
>understand what they are saying). How we speak German is another
>matter. Usually you can pass yourself off as a Hamburger.

I meant Danish and compare it with subdialects within the Northern
German dialect called Niederdeutsch (Plattdeutsch). (I didn't mean
the pronunciation by Danes in the standard Hochdeutsch.)

>_had to_ be from French. Through the text you got the impression that
>there was a moral-sociological question hidden here: s-plurals are
>_bad_ and whoever introduces them into German is also _bad_.

How come? There are lots of German words with the s-plural (both
in Hochdeutsch and in all Dialekts). And then there is no other way of
saying e.g. die Müllers, die Schmidts, die Maiers, die Hubers, die
Schröders, die Fischers.

>Which is why most Germans have a hard time learning English;

Hard time rather because of p,t,k,b,d,g and "z", "zh", "dzh"
(e.g. "wery vell" :))

>somewhere in the reptile part of their brain a voice tells them that
>this reasonable-looking gentleman can't possibly want to speak like
>a Hamburg dockworker, so let's be reasonable and speak like humans,
>okay?

Nur ruhig Blut, wa! :-)

>Torsten

George