--- á³áá¤á á«ááᥠ<
tamrin@...>
wrote: > Its been a few months since I've checked on
qalam.
> Looking thru the recent archives it seems that a
> fair percentage of the debates that transpire
> address terminologies.
>
> I thought it might be useful if the group
> maintained, under the "Files" section, a glossary of
> writing related terms. A given term can have more
> than one definition, context and usage should be
> noted.
>
> Sorry to say that I'm not volunteering for the job
> :-) I just wanted to throw the idea out for anyone
> to run with if there's interest.
Or we could add them all to the free online dictionary
at
http://en.wiktionary.org
> /Daniel
>
>
=====
http://linguaphile.sf.net/cgi-bin/translator.pl http://www.abisource.com
___________________________________________________________ALL-NEW Yahoo! Messenger - sooooo many all-new ways to express yourself
http://uk.messenger.yahoo.com