From: Dmytro Ivakhnenko
Message: 4955
Date: 2017-12-03
http://cpd.uni-koeln.de/search?article_id=7619
(scil. - scilicet - to wit; namely)
Dear Bhante,In translating SN, I simply followed the sense: "... their increase, not their subsiding, is to be discerned." The Chinese translators of the Agamas translate in a similar way.
Taking in account the explanation:
paṭikkamosānanti paṭikkamo etāsaṃ.from SN-a 3, 1. khandhasaṃyuttaṃ, 9. theravaggo, 5. vakkalisuttavaṇṇanā, para. 1I wonder if the compound is paṭikkamo+esānaṃMettena cittena,Dmytro