lābhino bhavissāmāti

From: vojislavkovacevic@...
Message: 4166
Date: 2015-01-27

Hello,


Tasmātiha, bhikkhave, evaṃ sikkhitabbaṃ:

Therefore, O'Bhikkhus, you should train

yourselves thus:


1) What person is sikkhitabbaṃ? Would literal translation of evaṃ sikkhitabbaṃ be something like "thus, to train" ?


attharasassa dhammarasassa

vimuttirasassa lābhino bhavissāmāti.

We will obtain the taste of the meaning, the

taste of the Dhamma, the taste of liberation.


2) Is attha in attharasassa meaning? attha(meaning) + rasa(taste) + of ? I cannot find the attha word translation.


3) What is labhino in this case, what person? Labhi should be aor. of labhati, yes?


4) What is bhavissāmāti ? DPR says "bhavati: becomes; to be; exists". It seems superfluous in the translation, if the root bhavati is correct.





Next in thread: 4167
Previous message: 4165
Next message: 4167

Contemporaneous posts     Posts in thread     all posts