Re: vibhūta in AN 11 .10

From: Jim Anderson
Message: 3497
Date: 2012-10-15

Hello āll,

As I'll be leaving in a few days and be offline for 3 weeks, I don't have
much time left for this interesting descussion on the *real* meaning of
"vībhūtā" in AN 11.10. However, I'd like to add a few observations from my
own investigation of the meaning so far which may be of interest to some.
Keep in mind that in addition to the Tipiṭaka I also have a high regard for
the commentaries as well as the Pali grammar tradition...

A look at the commentary to AN 11.10 with the gloss "pākaṭā" for "vibhūtā"
will lead one to Vism III.109-114 with its Mahāṭīkā explanation of "vibhūtā"
as follows:

" Vibhūtāti  vipulārammaṇatāya supākaṭā, vaḍḍhitanimittatāya
appamāṇārammaṇabhāvena paribyattāti attho."

"paribyattā" is obviously a synonym of "pākaṭā".

Now in the Padamālā of the Saddanīti one will find much on the root "bhū"
and probably every word derived from it with explanations of their
meanings. Of particular interest is the explanation of "vibhavo" in the
five meanings: dhanaṃ, nibbānaṃ, sampatti, vināso, and ucchedadiṭṭhi. The
meaning of "vibhavo" that comes closest to the Mahāṭīkā explanation of
"vibhūtā" is "dhanaṃ". Here is the Padamālā explanation:

dhanaṃ pana bhavanti vaḍḍhanti vuddhiṃ viruuḷhiṃ vepullaṃ āpajjanti sattā
etenāti vibhavo.``asītiko.tivibhavassa brāhmaṇassa putto hutvaa nibbattī''ti
idametassatthassa sādhakaṃ vacanaṃ. idaṃ pana pariyāyavacanaṃ --

  dhanaṃ saṃ vibhavo dabbaṃ, saapateyyaṃ pariggaho.
  oḍḍaṃ bhaṇḍaṃ sakaṃ attho, iccete dhanavācakā..

Not sure if any of this helps. "vibhūṭā" in the sense of "abundantly
increased" ?? The Vism passage explains the difference between vibhūtā and
avibhūtā.

Best wishes,

Jim


Previous in thread: 3476
Next in thread: 3509
Previous message: 3496
Next message: 3498

Contemporaneous posts     Posts in thread     all posts