Re: Sv-n.t I 1-2 (introductory verse 10)
From: Jim Anderson
Message: 3280
Date: 2011-07-04
Dea Petra,
Thanks for the meanings from Cone's DOP II (I have Vol. I.) and for drawing
attention to the Sv-nṭ I 36 passage along with a translation of its Paṭis II
159 quote.
It appears that the chapter on Dhammacakkakathā in Paṭis offers the most
detailed explanation of the term and its commentary is helpful too. Because
the term can be interpreted in so many ways, it could be left untranslated
until the meaning in the context of the verse becomes cleaerr. From my
reading so far.I can see the compound resolved into 2 types of kammadhāraya,
2 types of tappurisa, and 1 dvanda not to meantion the meanings of dhamma
and cakka. The idea of dhammacakka being a weapon for destroying the kilesas
is new to me--cakka here would correspond to Cone's discus.
For "cakkābhivuḍḍhikāmānaṃ" in our verse, I'm thinking of "cakka" being in
the locative case: (the ommentary) pleasing to the minds of the wise
desiring'longing for growth or propsperity (theirs and others) nnder the
Dhamma Wheel (Cakkābhivuḍḍhikāmānaṃ, dhīrānaṃ cittatosanaṃ; --padas 10ab)
I'll continue to look at Sv-nt I 36 and Paṭis īī 159 with its commentary.
Best,
Jim
----- Original Message -----
From: "petra kieffer-Pülz" <kiepue@...>
To: <palistudy@yahoogroups.com>
Sent: Saturday, July 02, 2011 12:00 PM
Subject: Re: [palistudy] Sv-n.t I 1-2 (introductory verse 10)
Dear Jim,
since you said that you don't have the DOP, here the meanings given by M.
Cone for dhammacakka: 1. (i) the wheel or discus of dhamma's authority (esp.
as initiated by the Buddha's first teaching); the sway of dhamma; (ii) a
representation of this; 2, a wheel that is dhamma; 3. the four good
practices or attainments or means.
The author of Sv-ant gives three definitions (I 36), and with the last
quotes the Patis-a
II 159 passage. "Wheel of the True Idea: in what sense Wheel of the True
Idea? He sets rolling the True Idea and(that itself is) the Wheel, thus it
is the Wheel of the True Idea. He sets rolling the Wheel and the Ture Idea
..."
Perhaps it will be best to look how he uses the word in the Sv-ant, because
this certainly will also be the meaning he intends in his introductory
verse.
I am curious about what you will find out,
Best,
Petra