Re: Scans of the original Burmese Chattha Sangayana Tipitaka

From: Jim Anderson
Message: 2961
Date: 2010-08-08

Dear Phra Yuttadhammo,

Thanks for the clarification. I'm disappointed as I was hoping the PDF
files contained only scans or photo images of the actual Burmese
printed editions of the late 1950s. It sounds like the text of the
pages you saw are in the romanized, not Burmese, script. I would think
the texts can't be much different from those available from
tipitaka.org.

I believe images of the pages of the BJT Sinhalese script edition are
available online but not sure if this project has yet been completed.

Best wishes,
Jim

----- Original Message -----
From: "Noah Yuttadhammo" <yuttadhammo@...>
To: <palistudy@yahoogroups.com>
Sent: Sunday, August 08, 2010 4:18 PM
Subject: Re: [palistudy] Scans of the original Burmese Chattha
Sangayana Tipitaka


Dear Jim,

Thank you, that's great... just to clarify, they are PDFs, but not
scans... they are typed, or OCR'ed, I'm not sure.  The editing looks
great (especially by Burmese standards :) ), but only a closer look
will
tell...

The only problem for me is that they are not Unicode, so copying and
pasting doesn't work... here's a sample:

3. YÈ pana bhikkhunÊ saÒcicca manussaviggahaÑ jÊvitÈ voropeyya,
satthahÈrakaÑ vÈ’ssa pariyeseyya, maraÓavaÓÓaÑ vÈ saÑvaÓÓeyya,
maraÓÈya vÈ samÈdapeyya “ambho purisa kiÑ tuyhiminÈ pÈpakena
dujjÊvitena, mataÑ te jÊvitÈ seyyo”ti, iti cittamanÈ cittasa~kappÈ
anekapariyÈyena maraÓavaÓÓaÑ vÈ saÑvaÓÓeyya, maraÓÈya vÈ
samÈdapeyya, ayampi pÈrÈjikÈ hoti asaÑvÈsÈ.

Best wishes,

Yuttadhammo




Previous in thread: 2960
Next in thread: 2962
Previous message: 2960
Next message: 2962

Contemporaneous posts     Posts in thread     all posts