Re: Dhp 39

From: Bryan Levman
Message: 2718
Date: 2009-12-09

Hi Jim,

Paali has anavassuta which presumably comes from an+ ava+ sru which means "not leaking" or "not flowing out". Patna Dhp has a different word anapraa"sraya- which presumably is from ana ("breath") +pra"sraya "resting on" (with the long aa for the metre, to avoid two short 2nd and 3rd syllables in a row which is not allowed in the "sloka metre), meaning, " resting on the breath". Or it is just a mistaken back-formation from Pkt. an+ava- with the same root "sru? PDhp also has -maa.nassa (present participle) instead of -cittassa.

Which is correct? Both are feasible - "a mind untroubled" in Paali and "resting on the breath" in Buddhist Sanskrit. I don't know. anapra"sraya in Skt could change to anavassaya in Pkt, but there is still the change from -aya > -uta- to account for and if the PDhp redactor had anavassaya or anavassuya as his exemplar, why change it to anapra- when anava- fits the context better? 


Bryan




________________________________
From: Jim Anderson <jimanderson_on@...>
To: palistudy@yahoogroups.com
Sent: Wed, December 9, 2009 11:00:29 AM
Subject: [palistudy] Dhp 39

  
Dhammapadaṃ, 3. Cittavaggo (Thought), Verse 39

anavassutacittassa | ananvāhatacetaso ||
puññapāpapahīnassa | natthi jāgarato bhayaṃ || 39 ||

1)

39. If a man's thoughts are not dissipated, if his mind is not
perplexed, if he has ceased to think of good or evil, then there is no
fear for him while he is watchful.

-- Translation by F. Max Müller from The Dhammapada, pp. 12-13,
Vol. X of The Sacred Books of the East, 1881

2)

39. There is no fear for one whose thought is untroubled (by faults),
whose thought is unagitated, who is freed from good and evil, who
is awake.

-- Translation by K.R. Norman from The Word of the Doctrine, p. 6,
The Pali Text Society, 2000

-- posted on the day of the Last Quarter, December 9, 2009





       __________________________________________________________________
Connect with friends from any web browser - no download required. Try the new Yahoo! Canada Messenger for the Web BETA at http://ca.messenger.yahoo.com/webmessengerpromo.php

[Non-text portions of this message have been removed]


Previous in thread: 2717
Next in thread: 2720
Previous message: 2717
Next message: 2719

Contemporaneous posts     Posts in thread     all posts