Re: the suffix dheyya
From: Ole Holten Pind
Message: 2689
Date: 2009-11-10
Dear Jim,
You find the description of suffix like Sanskrit -dheya (Pali dheyya) in
Wackernagel, Altindische Grammatik II.2 p. 827 d). It is mentioned as suffix
in Vaarttika 2 on Paa.nini V.4,36, mentining ruupa, and naama, and bhaaga as
examples to which -dheya is suffixed. The root is, of course, dhaa, but in
this case without the expected semantics.
Best wishes,
Ole
----- Original Message -----
From: "Jim Anderson" <jimanderson_on@...>
To: <palistudy@yahoogroups.com>
Sent: Monday, November 09, 2009 6:16 PM
Subject: Re: [palistudy] the suffix dheyya
> Dear Ole,
>
> How do you justify -dheyya as a meaningless suffix? I don't see
> any -dheyya or Skt. -dheya included as a suffix in the Saddaniiti or
> Paa.nini. In the Niruttidiipanii, "maaradheyya" is commented on under
> sutta no. 778 (p. 532) as "maarassa aa.naa dahati etthaati
> maaradheyya.m." (Maara's rule holds here). I think this agrees with
> "the dominion of Maara" in the translations of Muller and Norman. I
> know that there are a few words that function as meaningless suffixes
> such as "anta" in "kammanta" or "suttanta".
>
> Best wishes,
> Jim
>
>> Dhp 34 presents one of several instances of maaradheyya recorded in
>> the Pali canon. naamadheyya is another instance of the same type of
>> derivation. Like maaradheyya it is also found in the Pali canon.
>> -dheyya like Sanskrit dheya is used as a meaningless suffix, and it
>> is therefore necessary to correct extant Pali dictionaries and
>> translations of Dhp 34. maaradheyya.m pahaatave means "to
>> quit/abandon Maara." naamadheyya of which there are several
>> examples in the Pali canon means "name" like Sanskrit naamadheya.
>>
>> Regards,
>> Ole Holten Pind
>
>
>
> ------------------------------------
>
> Yahoo! Groups Links
>
>
>
>