Re: (Sarah) the root of sekha/sikkhaa/"sik.saa
From: sarahdhhk
Message: 584
Date: 2002-09-19
Dear Jim,
--- In palistudy@..., "Jim Anderson" <jimanderson_on@...>
wrote:
> Dear Sarah,
>
> Here is a response to one of your questions. I will respond
later to
> your questions about the Kesamutta Sutta.
....
No hurry, thanks.
.....
dhisila sikkha).
>
> The Pali verbal root (dhaatu) of words like sekha, sikkhaa,
> anusikkhi(n), etc. is 'sikkh' (82. sikkha vijjopaadaane in the
> Dhaatumaala of the Saddaniiti) and the Sanskrit equivalent is
"sik.s
> ("sik.sa vidyopaadaane 1.636; "s = the s with the acute mark
above
> it).
...
In the Rhys Davids dict I use, it just gives <Vedic sik.sa> and not
the pali root, I think.
.....
>I don't see 'vijjopaadaana' listed in any of my dictionaries and
> my guess is that it means the acquiring (upaadaana) of
knowledge
> (vijjaa) which in my mind could include scriptural learning
> (pariyatti) as well as practice (pa.tipatti) both of which are
aimed
> at the attainment of the higher knowledges (adhigama or
pa.tivedha).
> At this point I don't know what -anusikkhi(n) really means in the
> context of the passage it is found and considerably more
investigation
> is likely needed such as looking at instances of its usage in
other
> passages, checking with the commentaries, checking out the
suffix, and
> so on. This kind of knowledge is hard to come by.
....
Thanks, Jim. Your notes are always helpful and like Nina, I
appreciate the way you look at and work on translations.
Nina, I'm also reading about the various kinds of compounds in
Warder now and was just about to mention the points you just
found for yourself and the comment about the second half of the
compound being dominant.
Sarah
======