Re: three rounds

From: Nina van Gorkom
Message: 468
Date: 2002-02-12

op 11-02-2002 02:24 schreef Jim Anderson op jimanderson_on@...:
Dear Jim, thank you for all the info. My outcome may be: intertwined phases,
with a footnote. Pari , I would think: around.
When I have a lot of courage I may try the link you gave, but it makes me
nervous to log in and give a pass word.
Best wiishes from Nina.
>
> The Pali word is pariva.t.ta (neut.). I agree that the English "round" is
> not so clear. Miss I.B. Horner translates 'tipariva.t.ta.m' as "with the
> three sections" (B of D, iv, p.17) and ~Naa.namoli has "in these three
> phases" (Path of Discrimination, p. 330) while  Woodward has "thrice
> revolved" (K.S. V p. 359). I'm not so sure of the meaning myself. 'pari'
> could have the meaning of 'pariccheda' (exact, precise??) or
> 'samantatobhaava' (complete, entire, all around) or maybe some other
> meaning. Besides 'round' there is also turn, cycle, rotation, revolution,
> course, etc.
>


Previous in thread: 464
Previous message: 467
Next message: 469

Contemporaneous posts     Posts in thread     all posts