Dear Nina and friends,

this is a harder one, so any positive inputs will be appreciated.


Ta.m sunakho vaa kaako vaa amanusso vaa upasa`nkamitu.m naasakkhi*.
The dog or the crow or the non-human being was not able to approach it.

* naasakkhi = na + asakkhi. For asakkhi, see PED sakkoti.

"Nanu cassa* neva* maataa na pitaa na bhaatikaadiisu koci rakkhitaa naama atthi, ko ta.m rakkhati"ti?
"Surely there is and there may be neither among mother nor father nor brother and so on, someone protected indeed, who/what protects it?"

* cassa = ca + assa
* neva = na + eva

Sunakhakaale pacceka-Buddhe sinehena pavattitabhukkara.na-mattameva ta.m rakkhati.
The dog always go about barking so much with affection, it protects the Pacceka-Buddhas so.

Atheko* ajapaalako anekasahassaa ajaa gocara.m nento susaanapassena gacchati.
Now, one goat-man carrying food from the several thousand goats goes through the side of the cemetery.

* atheko = atha + eko


metta,
Yong Peng.

--- In Pali@yahoogroups.com, Ong Yong Peng wrote:

The second sentence is from Appamaadavagga/Saamaavatiivatthu referencing verses 21-23: appamado amatapada.m...

[Comm.] "Nanu cassa neva maataa na pitaa na bhaatikaadiisu koci rakkhitaa naama atthi, ko ta.m rakkhati"ti? Sunakhakaale pacceka-Buddhe sinehena pavattitabhukkara.na-mattameva ta.m rakkhati. Atheko ajapaalako anekasahassaa ajaa gocara.m nento susaanapassena gacchati.