Dear Yong Peng and others,

> I hope this would generate some ideas how we can improve our group
discussions, particularly on Saddaniti.

My suggestion would be, that when one comes up against a passage that
is too difficult to translate, to leave it untransalted and to explain
what one does make of it and point out the difficulty. If one doesn't
understand it, it is certainly going to show in a translation.
Pretending to understand it is counter-productive. We have to be
honest about it and not be afraid to admit our lack of knowledge.

I would also suggest that in addition to work on the 1st pariccheda
that a start be made soon on the 25th pariccheda, the aakhyaatakappa.
The concise sutta style is very different from the verbose style of
the 1st pariccheda. I wouldn't mind making a start on this kappa by
posting 1 sutta a week. At that rate it would take 5 years to go
through all 249 suttas unless others chip in to speed things up.

Learning Pali takes a lot of hard work and perseverance. There is no
easy way. One reason why the project is moving so slow is the low
interest (globally) in traditional Pali grammar and the fact that so
very few are willing or able to put in the time and effort needed to
learn it.

Best wishes,
Jim