Like Yong Peng, I do not want to want to be drawn into a war of words on
this Pali website, but things
need to be said, as we are pioneers, and we are not heartless Pali pixels.
I am adding these remarks lest I misunderstand that Yong Peng mean he does
not credit anyone for
any contribution on this website (incl himself, of course).
My laboured point is simply that I am against plagiarism. The idea of
crediting where credit is due is not
about recognition or fame, but a continuity of learning and a connection
with the like-hearted. There are
occasions when we need to pursue a point of research and we need the opinion
and answers from the
one who initiated it, not the epigone who smiles at everyone but is not
really helpful.
And everyone should be credited as far as possible whether they like it or
not, want it or not, so that we
have some historical idea of how things developed. (This is not necessary
for awakening or bodhi, but it
helps on this website and such like).
Take for example, this helpful scholarly website (emphasis added):
"Copyright (c) 2005 by H-Net, all rights reserved. H-Net permits the
redistribution and reprinting of this work for nonprofit, educational
purposes, *with full and accurate attribution to the author, web location,
date of publication, originating list*, and H-Net: Humanities & Social
Sciences Online. For other uses contact the Reviews editorial staff:
hbooks@..."
I hope we can maintain an open and friendly professionalism here on this
website for all alike (so that it
does not become like a Singapore hotel where no matter who is in the queue,
certain colours are given
preferential treatment to get into the taxis when they arrive).
May we be reborn as bright friendly pixels shining in each other's
brilliance and guiding others to selfless
awakening :)
In the Dharma,
Piya Tan
(Singapore)
On Sun, Jul 27, 2008 at 11:01 AM, ong.yongpeng <pali.smith@...> wrote:
> Dear Piya, Jon and friends,
>
> Piya, it wasn't intentional that I left you out of the limelight. ;-)
> Credits are due to you for introducing the trilinear technique. The
> technique allows better communication between the provider of the
> solutions (be it grammar exercises or sutta translations) and the
> readers, by clearly indicating any mistakes the provider may have made
> through observing the IGT. This works in both directions, and in the
> reverse order as well. Hence, Pali < > IGT < > English
>
> Earlier discussions can be traced through the links given in my
> earlier post.
>
> In this group, we shall not show any particular preference to anyone,
> including myself, but an open and honest study of the Buddhadhamma.
>
> Jon, you mentioned a parallel Pali-English Tipitaka, not the first
> time. To me, it isn't just a nice thing to have, but an essential tool
> to be acquired. It, however, will be a very involved task and require
> a great deal of effort. The tipitaka.net website can provide the
> platform for it if there is enough interest to start with.
>
> metta,
> Yong Peng.
>
>
> --- In Pali@yahoogroups.com <Pali%40yahoogroups.com>, Piya Tan wrote:
>
> The group might or might not remember that I was the one who suggested
> we use the interlinear because I have been using it for some years
> before that.
>
> I hope we do not have selective memory and make it sound as only
> certain individuals contribute to this group. In Singapore, there is a
> tendency to show greater deference to the non-Asian, I hope this is
> not the case here.
>
>
>
--
The Minding Centre
Blk 644 Bukit Batok Central #01-68 (2nd flr)
Singapore 650644
Tel: 8211 0879
Meditation courses & therapy: http://themindingcentre.googlepages.com
Website: dharmafarer.googlepages.com
[Non-text portions of this message have been removed]