From: Jon Fernquest
Message: 12061
Date: 2008-01-30
--- In Pali@yahoogroups.com, "Jon Fernquest" <bayinnaung@...> wrote:
>
> Dear Ven. Piya Tan;
>
> Thank you so much for all your vocabulary tidbits.
> Very appetizing.
>
> John Pruitt writes: "Perhaps, if it is not too much trouble, you could
tell
> us what these phrases mean. Also, has anyone ever come across in the
> jatakas animals greeting other animals or any kind of informal speach
> such as thanks or goodbye?"
>
> Perhaps lining up Pali Jataka texts with their English translations
would
> provide a rich collection of spoken Pali with question examples, etc.
>
> (lining texts up automatically like this is called "parallel
concordancing"),
> like this: http://www.tipitaka.org/stp-pali-eng-parallel#4
>
> One problem seems to be that even though the copyrights on some
> Jataka editions, both translation and edited Pali, seem to have
expired,
> most have neither been scanned or entered as raw text yet as have
> many other parts of the Tipitaka.
>
> Creating a chatterbot that actually spoken sentences out of Pali
texts,
> that would be nice, and authentic, and a good way to practice, if you
> could flip to the translation easily.
>
> My favorite daily practice nowadays are the keys to the exercises that
> Ong Yong Peng has posted on his site. I print cut, paste, them out as
> pages, and read them like flash cards. They are really wonderful.
Thank
> you, Ong Yong Peng.
>
> Sincerely,
> Jon Fernquest
>
>
> --- In Pali@yahoogroups.com, johnny pruitt mahasacham@ wrote:
> >
> > Thanks for the phrases.
> > Does "subha.m atthu" mean hello or thanks? Perhaps, if it is not too
> much trouble, you could tell us what these phrases mean. Also, has
> anyone ever come across in the jatakas animals greeting other animals
> or any kind of informal speach such as thanks or goodbye?
> >
> > John Pruitt
> >
> > ----- Original Message ----
> > From: Piya Tan dharmafarer@
> > To: Pali@yahoogroups.com
> > Sent: Monday, January 28, 2008 9:09:13 PM
> > Subject: Re: [Pali] Re: Pali phrase book?
> >
> >
> >
> >
> >
> >
> >
> >
> >
> >
> >
> >
> >
> >
> > Ko nu tva.m pana aarabhasi?
> >
> >
> >
> > Subham atthu
> >
> >
> >
> > Si.mhapure Piyo
> >
> >
> >
> > On Jan 29, 2008 10:00 AM, Jon Fernquest bayinnaung@...
> com> wrote:
> >
> >
> >
> > >
> >
> > > > Why not raise one of your kids speaking Pali :-)
> >
> > >
> >
> > > I would like to experiment with a chatterbot first :-)
> >
> > > like Eliza
> >
> > >
> >
> > > http://en.wikipedia .org/wiki/ ELIZA
> >
> > > http://en.wikipedia .org/wiki/ Chatterbot
> >
> > >
> >
> > > If Esperanto made it as an artificial language, why not Pali?
> >
> > >
> >
> > > Jataka stories and works like Dhammapada commentary I guess are
> more
> >
> > > relevant but when I look at the number of alternative noun
> inflections
> >
> > > in Duroiselle's grammar which is supposed to reflect these
> >
> > > differences from the Sutta Pitaka, I shudder.
> >
> > >
> >
> > > A propos to phrasebooks, I've seen a Latin phrasebook to help
> readers,
> >
> > > that has Latin time words and phrases in one section, for
instance.
> >
> > > Sort of a thesaurus. This sort of way of organizing vocabulary and
> >
> > > lexical items might come in handy for learning Pali.
> >
> > >
> >
> > > Jon Fernquest
> >
> > >
> >
> > >
> >
> > > --- In Pali@... com <Pali%
> 40yahoogroups .com>, "Lennart Lopin"
> >
> > > <lenni_lop@ ..> wrote:
> >
> > > >
> >
> > > > Hi,
> >
> > > >
> >
> > > > Why not raise one of your kids speaking Pali :-) Suddenly the
dead
> >
> > > language
> >
> > > > is alive again. Anyone tried this with Latin :-)
> >
> > > > As all things are impermanent maybe the death of Pali too...
> (*joking* )
> >
> > > >
> >
> > > > However, i recall a couple of instances myself, where Pali had
> helped me
> >
> > > > communicating with (young) monks in Sri Lanka who did not
> speak any
> >
> > > English.
> >
> > > > It did work. My problem however was, that through the study of
> the
> >
> > > Suttas
> >
> > > > you tend to use words and sentence composition which is quite
> >
> > > different from
> >
> > > > the approach monks in Sri Lanka tend to study Pali, namely, with
> a huge
> >
> > > > focus on the commentaries.
> >
> > > >
> >
> > > > On the other hand, that helped them having words for almost all
> >
> > > (monastic)
> >
> > > > activities and even short phrases, which derive from those
little
> >
> > > stories
> >
> > > > narrated in the commentaries. ...Most of the time i understood
> what they
> >
> > > > said, once i got the vocabulary. However, they found my answers
> strange,
> >
> > > > because i would tend to use words found frequently in the Sutta-
> Pitaka
> >
> > > >
> >
> > > > with metta,
> >
> > > >
> >
> > > > Lennart
> >
> > > >
> >
> > > >
> >
> > > > [Non-text portions of this message have been removed]
> >
> > > >
> >
> > >
> >
> > >
> >
> > >
> >
> >
> >
> > --
> >
> > The Minding Centre
> >
> > Blk 644 Bukit Batok Central #01-68 (2nd flr)
> >
> > Singapore 650644
> >
> > Website: dharmafarer. googlepages. com
> >
> ____________________________________________________________
> ________________________
> > Be a better friend, newshound, and
> > know-it-all with Yahoo! Mobile. Try it now.
> http://mobile.yahoo.com/;_ylt=Ahu06i62sR8HDtDypao8Wcj9tAcJ
> >
> >
> > [Non-text portions of this message have been removed]
> >
>
[Non-text portions of this message have been removed]