Re: Self and Non self in Early Buddhism

From: thomaslaw03
Message: 10486
Date: 2006-05-28

Thank you. In PED p. 22 it has the same explanation for attaa.

Regards,

Thomas Law

--- In Pali@yahoogroups.com, "Ong Yong Peng" <pali.smith@...> wrote:
>
> Dear Jacques,
>
> yes, atta is a common reflexive pronoun in Pali.
>
> metta,
> Yong Peng.
>
>
> --- In Pali@yahoogroups.com, Jacques Huynen wrote:
>
> If atta has the same uses as atman in Sanskrit then it means both soul
> and self (oneself, myself, yourself etc...). Then the right
> translation in this context might be : "he is himself already ruined"
>

Previous in thread: 10481
Next in thread: 10589
Previous message: 10485
Next message: 10487

Contemporaneous posts     Posts in thread     all posts