Paasa.n.da

From: Stephen Hodge
Message: 10028
Date: 2006-02-19

Dear friends,

Can anybody clarify the Pali usage of paasa.n.da / paasa.n.dika ? Is the
term used in the sense of a true "heretic" as often defined in dictionary
definitions -- which would make them people who deviate from a perceived
Buddhist orthodoxy, or are they just followers of other belief systems, that
is, they are followers of heterodox systems and thus not heretics. It is
really confusing when many translators misuse the word "heretic" !

Many thanks,
Stephen Hodge

Next in thread: 10030
Previous message: 10027
Next message: 10029

Contemporaneous posts     Posts in thread     all posts