Dear Yong Peng,
op 04-12-2005 15:43 schreef Ong Yong Peng op
yongpeng.ong@...:
>
> Upagacchati is tricky. While I don't think it is, I hope someone can
> confirm whether upagacchati is governed by the Ablative? Also, the
> word sa`nkhaara may need further explanation.
-------
N: Thanks to Ole for the explanation.
Sa.nkhaara has different meanings depending on the context. San.khaara
dhammas are dhammas, phenomena, that are conditioned. This, I think is the
meaning here in this text. We have to think of the saying: all conditioned
phenomena are impermanent, dukkha, and all dhammas are anattaa (including
nibbaana).
Sa.nkhaarakkhanahda are all cetasikas except feeling and saññaa. Further,
there are still other meanings.
----------
> A`nguttara Nikaya: Ekaka Nipaata
> A.t.thaana
> Pa.thama Vagga
>
> Pa.thama Vagga
> first / part
> The First Part
>
> 1. "A.t.thaanameta.m, bhikkhave, anavakaaso ya.m di.t.thisampanno
> puggalo ka~nci sa`nkhaara.m niccato upagaccheyya.
> not this position / monks / not a chance / which / endowed with right
> views / person / any / determination / from permanent / should
> approach
> "This is not the standpoint, monks: there is not a chance that,
> endowed with right views, a person should consider any determination
> as permanent.
------
N: Another option: PTS has; it is impossible, it cannot come to pass.
Standpoint is difficult to fit in here, I think.
instead of determination (for sa.nkhaara): phenomenon.
>
> ------------------------------------------------------------------
>
> 3. "A.t.thaanameta.m, bhikkhave, anavakaaso ya.m di.t.thisampanno
> puggalo ka~nci dhamma.m attato upagaccheyya.
> not this position / monks / not a chance / which / endowed with right
> views / person / any / thing / from own / should approach
> "This is not the standpoint, monks: there is not a chance that,
> endowed with right views, a person should consider anything as his
> own.
-------
N: should consider any reality (dhamma) as the self. attato is the ablative
of attaa, self. The wrong view of self. This in paralel to niccaa, sukha.
> ------------------------------------------------------------------