Dear friends
The sentence 'Ta.m kissa heut' is everywhere in the canon. Why is 'ki.m' not used instead of 'kissa', like 'ki.m nimitta.m' in Pv-A 106? The genitive case here seems to me unintelligible.
best regards
Tzung-Kuen
___________________________________________________ 最新版 Yahoo!奇摩即時通訊 7.0,免費網路電話任你打!
http://messenger.yahoo.com.tw/
[Non-text portions of this message have been removed]