Before I unsubscribe this list, I just want to suggest that some members of
this group actually read the Pali texts' meaning (compassion, loving
kindness, etc.) rather than merely focusing on grammar points.
Some of you are not treating each other as the Canon would counsel.
Adin
2005/10/23, rsalm <
rjs@...>:
>
> Dear Alan,
> > I don't have any more to say until I hear from others because I have
> > expressed fully my understanding of this issue, and it is obviously
> > insufficient for dealing with some of the issues that you brought up in
> > your last post. I did note this fact too, and am noting it again.
> OK. Your "understanding of this issue... is obviously insufficient for
> dealing with some of the issues." Then please stop promoting a position
> that
> you don't understand and are not prepared to defend. Don't write that the
> final element of Bh's are nouns-- unless you can show it. Don't write that
> the final element of Bh's are *functioning* as nouns
> What this tells me is that you are actively promoting a position that you
> do
> not understand.
>
> ----- Original Message -----
> From: "Alan McClure" <alanmcclure3@...>
> To: <Pali@yahoogroups.com>
> Sent: Saturday, October 22, 2005 4:24 PM
> Subject: Re: [Pali] Bahubbiihi cpds
>
>
> > Dear Rene,
> >
> > My responses are below.
> >
> > rsalm wrote:
> >
> >>Hello Alan,
> >>
> >>Please spell my name correctly. You read French, and I am a male.
> >>
> >>
> >
> > My apologies. I am human and made a mistake. I also didn't know that
> > you are French or male.
> >
> >>
> >>
> >>>I think that there is some confusion in the conversations that have
> >>>
> >>>
> >>already occurred on this topic.
> >>
> >>Rene: Not only confusion, but also misinformation. Let's review some of
> >>the
> >>exchanges that have occurred:
> >>
> >>------------
> >>
> >>Alan: I just noticed that Rett and Dr. Pind have both responded to you
> >>explaining why Bahubbiihi compounds must end with nouns, so I won't go
> any
> >>further as I'm sure that their comments are clearer than anything that I
> >>could write. [Dr. Pind never said anything of the sort—Rene]
> >>
> >>
> >
> > Dr Pind did say:
> >
> > "Bh compounds are generally noun compounds having a noun as their final
> >
> > member with the addition of the idea of possessing."
> >
> >
> > However, it is true that he said this after my above comment. So, I
> > mistakenly attributed something to him before he said it. Maybe I was
> > reading into his words too much. I am certainly not psychic.
> >
> > --------
> >
> >>
> >>
> >>
> >>Rene: I have read your latest post, Alan, and your reasoning is getting
> >>farther and farther away from the issue, and stranger...
> >>
> >>
> > An opinion, and one that I obviously can't share since I wrote it. I
> > was attempting to find some common ground actually. I guess that I
> > failed.
> >
> >
> >>Now, you say that the last element in a Bh has to "function as a noun"--
> >>even if it's not a noun (which, in my opinion, is backwards). OK… Let's
> >>take
> >>an example from the list of compounds in my last post: sukata kamma: 'an
> >>action well done' (Warder/188). Show us please (1) how –kata either is a
> >>noun or is functioning as a noun; (2) WHY it is functioning as a noun
> when
> >>it should be functioning as an adjective; (3) HOW it can function "as a
> >> noun" and yet the compound still be adjectival (remember: the compound
> >>takes its function after that of the last element); and (4) why your
> >>analysis is not in Warder, Perniola, and other grammar books (I exclude
> >>for
> >>now your misreading of Whitney).
> >>
> >>
> >
> > I can't do any of the above, because as I stated in my last message, I
> > don't see how this compound is a Bahubbiihi. It obviously does end in
> > an adjective, and I don't argue with that. I did state that I would be
> > happy to hear how this is a bahubbiihi when based on what I know, it
> > shouldn't be. In other words, I am open to explaination of what makes
> > this a bahubbiihi rather than simply a kammadhaaraya which would carry
> > over into correcting any false ideas I have concerning bahubbiihis.
> >
> >>-- Rene
> >>
> >>PS—I'd just like to remind you, Alan, of something you once wrote to the
> >>list:
> >>
> >>Alan: "If I am wrong, then I will accept it."
> >>
> >>Rene: I sincerely hope this is true, for your sake as well as ours.
> >>
> >>
> > Well, it is true. This is why I asked the questions about the examples
> > of Warder in my last message; so I could understand what I don't yet
> > understand. If you are asking me to accept your position even though I
> > don't understand/agree with it, then that doesn't seem reasonable. I
> > have been trying to keep this conversation friendly, so I hope that we
> > can see eye to eye on at least civility.
> >
> > I don't have any more to say until I hear from others because I have
> > expressed fully my understanding of this issue, and it is obviously
> > insufficient for dealing with some of the issues that you brought up in
> > your last post. I did note this fact too, and am noting it again.
> >
> > With metta,
> >
> > Alan
> >
> >
> >
> >
> >
> >
> >>
> >>
> >
> >
> >
> >
> > - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
> > Paa.li-Parisaa - The Pali Collective
> > [Homepage] http://www.tipitaka.net
> > [Files] http://www.geocities.com/paligroup/
> > [Send Message] pali@yahoogroups.com
> > Yahoo! Groups members can set their delivery options to daily digest or
> > web only.
> > Yahoo! Groups Links
> >
> >
> >
> >
> >
>
>
>
>
> - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
> Paa.li-Parisaa - The Pali Collective
> [Homepage] http://www.tipitaka.net
> [Files] http://www.geocities.com/paligroup/
> [Send Message] pali@yahoogroups.com
> Yahoo! Groups members can set their delivery options to daily digest or
> web only.
> Yahoo! Groups Links
>
>
>
>
>
>
>
--
One can overcome thousands of men,
but one has overcome nothing
unless one has overcome oneself.
On peut vaincre des milliers d'hommes,
mais on n'a rien conquis
si on ne s'est pas dominé soi-même.
Nicht wer besiegt viel tausend Krieger,
Nur wer sich selbst besiegt,
der ist der höchste Sieger.
Mejor que haber conquistado a mil hombres
es haberse conquistado a sí mismo.
(Dhammapada - 103)
--
[Non-text portions of this message have been removed]