From: Alan McClure
Message: 9278
Date: 2005-10-23
>Before I unsubscribe this list, I just want to suggest that some members of
>this group actually read the Pali texts' meaning (compassion, loving
>kindness, etc.) rather than merely focusing on grammar points.
> Some of you are not treating each other as the Canon would counsel.
> Adin
>
> 2005/10/23, rsalm <rjs@...>:
>
>
>>Dear Alan,
>>
>>
>>>I don't have any more to say until I hear from others because I have
>>>expressed fully my understanding of this issue, and it is obviously
>>>insufficient for dealing with some of the issues that you brought up in
>>>your last post. I did note this fact too, and am noting it again.
>>>
>>>
>>OK. Your "understanding of this issue... is obviously insufficient for
>>dealing with some of the issues." Then please stop promoting a position
>>that
>>you don't understand and are not prepared to defend. Don't write that the
>>final element of Bh's are nouns-- unless you can show it. Don't write that
>>the final element of Bh's are *functioning* as nouns
>>What this tells me is that you are actively promoting a position that you
>>do
>>not understand.
>>
>>----- Original Message -----
>>From: "Alan McClure" <alanmcclure3@...>
>>To: <Pali@yahoogroups.com>
>>Sent: Saturday, October 22, 2005 4:24 PM
>>Subject: Re: [Pali] Bahubbiihi cpds
>>
>>
>>
>>
>>>Dear Rene,
>>>
>>>My responses are below.
>>>
>>>rsalm wrote:
>>>
>>>
>>>
>>>>Hello Alan,
>>>>
>>>>Please spell my name correctly. You read French, and I am a male.
>>>>
>>>>
>>>>
>>>>
>>>My apologies. I am human and made a mistake. I also didn't know that
>>>you are French or male.
>>>
>>>
>>>
>>>>
>>>>
>>>>>I think that there is some confusion in the conversations that have
>>>>>
>>>>>
>>>>>
>>>>>
>>>>already occurred on this topic.
>>>>
>>>>Rene: Not only confusion, but also misinformation. Let's review some of
>>>>the
>>>>exchanges that have occurred:
>>>>
>>>>------------
>>>>
>>>>Alan: I just noticed that Rett and Dr. Pind have both responded to you
>>>>explaining why Bahubbiihi compounds must end with nouns, so I won't go
>>>>
>>>>
>>any
>>
>>
>>>>further as I'm sure that their comments are clearer than anything that I
>>>>could write. [Dr. Pind never said anything of the sort—Rene]
>>>>
>>>>
>>>>
>>>>
>>>Dr Pind did say:
>>>
>>>"Bh compounds are generally noun compounds having a noun as their final
>>>
>>>member with the addition of the idea of possessing."
>>>
>>>
>>>However, it is true that he said this after my above comment. So, I
>>>mistakenly attributed something to him before he said it. Maybe I was
>>>reading into his words too much. I am certainly not psychic.
>>>
>>>--------
>>>
>>>
>>>
>>>>
>>>>Rene: I have read your latest post, Alan, and your reasoning is getting
>>>>farther and farther away from the issue, and stranger...
>>>>
>>>>
>>>>
>>>>
>>>An opinion, and one that I obviously can't share since I wrote it. I
>>>was attempting to find some common ground actually. I guess that I
>>>failed.
>>>
>>>
>>>
>>>
>>>>Now, you say that the last element in a Bh has to "function as a noun"--
>>>>even if it's not a noun (which, in my opinion, is backwards). OK… Let's
>>>>take
>>>>an example from the list of compounds in my last post: sukata kamma: 'an
>>>>action well done' (Warder/188). Show us please (1) how –kata either is a
>>>>noun or is functioning as a noun; (2) WHY it is functioning as a noun
>>>>
>>>>
>>when
>>
>>
>>>>it should be functioning as an adjective; (3) HOW it can function "as a
>>>>noun" and yet the compound still be adjectival (remember: the compound
>>>>takes its function after that of the last element); and (4) why your
>>>>analysis is not in Warder, Perniola, and other grammar books (I exclude
>>>>for
>>>>now your misreading of Whitney).
>>>>
>>>>
>>>>
>>>>
>>>I can't do any of the above, because as I stated in my last message, I
>>>don't see how this compound is a Bahubbiihi. It obviously does end in
>>>an adjective, and I don't argue with that. I did state that I would be
>>>happy to hear how this is a bahubbiihi when based on what I know, it
>>>shouldn't be. In other words, I am open to explaination of what makes
>>>this a bahubbiihi rather than simply a kammadhaaraya which would carry
>>>over into correcting any false ideas I have concerning bahubbiihis.
>>>
>>>
>>>
>>>>-- Rene
>>>>
>>>>PS—I'd just like to remind you, Alan, of something you once wrote to the
>>>>list:
>>>>
>>>>Alan: "If I am wrong, then I will accept it."
>>>>
>>>>Rene: I sincerely hope this is true, for your sake as well as ours.
>>>>
>>>>
>>>>
>>>>
>>>Well, it is true. This is why I asked the questions about the examples
>>>of Warder in my last message; so I could understand what I don't yet
>>>understand. If you are asking me to accept your position even though I
>>>don't understand/agree with it, then that doesn't seem reasonable. I
>>>have been trying to keep this conversation friendly, so I hope that we
>>>can see eye to eye on at least civility.
>>>
>>>I don't have any more to say until I hear from others because I have
>>>expressed fully my understanding of this issue, and it is obviously
>>>insufficient for dealing with some of the issues that you brought up in
>>>your last post. I did note this fact too, and am noting it again.
>>>
>>>With metta,
>>>
>>>Alan
>>>
>>>
>>>
>>>
>>>
>>>
>>>
>>>
>>>>
>>>>
>>>
>>>
>>>- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
>>>Paa.li-Parisaa - The Pali Collective
>>>[Homepage] http://www.tipitaka.net
>>>[Files] http://www.geocities.com/paligroup/
>>>[Send Message] pali@yahoogroups.com
>>>Yahoo! Groups members can set their delivery options to daily digest or
>>>web only.
>>>Yahoo! Groups Links
>>>
>>>
>>>
>>>
>>>
>>>
>>>
>>
>>
>>- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
>>Paa.li-Parisaa - The Pali Collective
>>[Homepage] http://www.tipitaka.net
>>[Files] http://www.geocities.com/paligroup/
>>[Send Message] pali@yahoogroups.com
>>Yahoo! Groups members can set their delivery options to daily digest or
>>web only.
>>Yahoo! Groups Links
>>
>>
>>
>>
>>
>>
>>
>>
>>
>
>
>--
>One can overcome thousands of men,
>but one has overcome nothing
>unless one has overcome oneself.
>
>On peut vaincre des milliers d'hommes,
>mais on n'a rien conquis
>si on ne s'est pas dominé soi-même.
>
>Nicht wer besiegt viel tausend Krieger,
>Nur wer sich selbst besiegt,
>der ist der höchste Sieger.
>
>Mejor que haber conquistado a mil hombres
>es haberse conquistado a sí mismo.
>
>(Dhammapada - 103)
>--
>
>
>[Non-text portions of this message have been removed]
>
>
>
>
>
>
>- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
>Paa.li-Parisaa - The Pali Collective
>[Homepage] http://www.tipitaka.net
>[Files] http://www.geocities.com/paligroup/
>[Send Message] pali@yahoogroups.com
>Yahoo! Groups members can set their delivery options to daily digest or web only.
>Yahoo! Groups Links
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>