Dear Nina and friends,

thanks, Nina. I have updated the vocabulary.

11. "Ye te, bhikkhave, bhikkhuu anaapatti.m anaapattiiti diipenti te,
bhikkhave, bhikkhuu bahujanahitaaya pa.tipannaa bahujanasukhaaya,
bahuno janassa atthaaya hitaaya sukhaaya devamanussaana.m. Bahu~nca
te, bhikkhave, bhikkhuu pu~n~na.m pasavanti, te cima.m
saddhamma.m .thapentii"ti. Ekaadasama.m.

12. "Ye te, bhikkhave, bhikkhuu aapatti.m aapattiiti diipenti te,
bhikkhave, bhikkhuu bahujanahitaaya pa.tipannaa bahujanasukhaaya,
bahuno janassa atthaaya hitaaya sukhaaya devamanussaana.m. Bahu~nca
te, bhikkhave, bhikkhuu pu~n~na.m pasavanti, te cima.m
saddhamma.m .thapentii"ti. Dvaadasama.m.

13-20. "Ye te, bhikkhave, bhikkhuu lahuka.m aapatti.m lahukaa
aapattiiti diipenti... garuka.m aapatti.m garukaa aapattiiti
diipenti... du.t.thulla.m aapatti.m du.t.thullaa aapattiiti
diipenti... adu.t.thulla.m aapatti.m adu.t.thullaa aapattiiti
diipenti... saavasesa.m aapatti.m saavasesaa aapattiiti diipenti...
anavasesa.m aapatti.m anavasesaa aapattiiti diipenti...
sappa.tikamma.m aapatti.m sappa.tikammaa aapattiiti diipenti...
appa.tikamma.m aapatti.m appa.tikammaa aapattiiti diipenti te,
bhikkhave, bhikkhuu bahujanahitaaya pa.tipannaa bahujanasukhaaya,
bahuno janassa atthaaya hitaaya sukhaaya devamanussaana.m. Bahu~nca
te, bhikkhave, bhikkhuu pu~n~na.m pasavanti, te cima.m
saddhamma.m .thapentii"ti. Viisatima.m.

Anaapattivaggo dvaadasamo.

----------------------------------------------------------------

11. "Ye te, bhikkhave, bhikkhuu anaapatti.m anaapattiiti diipenti te,
bhikkhave, bhikkhuu bahujanahitaaya pa.tipannaa bahujanasukhaaya,
bahuno janassa atthaaya hitaaya sukhaaya devamanussaana.m.
who / those / monks / monks / non-ecclesiastical offence / 'non-
ecclesiastical offence' / explain / those / monks / monks / of
multitude-to benefit / taken a line of action / of multitude-to
happiness / of many / of beings / to advantage / to benefit / to
happiness / of men and gods
"Monks, those monks who explain a non-monastic offence as 'non-
monastic offence', monks, those monks have acted in a way to the
benefit of a great many, to the happiness of a great many, to the
advantage of many beings, to the benefit, to the happiness of men and
gods.

Bahu~nca te, bhikkhave, bhikkhuu pu~n~na.m pasavanti, te cima.m
saddhamma.m .thapentii"ti.
much-and / those / monks / monks / merit / produce / they / and-
this / good teaching / establish
Monks, those monks produce much merit, and they establish this good
teaching.

.thapeti (v) establishes.

Ekaadasama.m.
eleventh
The eleventh.

ekaadasama (num adj) eleventh.

----------------------------------------------------------------

12. "Ye te, bhikkhave, bhikkhuu aapatti.m aapattiiti diipenti te,
bhikkhave, bhikkhuu bahujanahitaaya pa.tipannaa bahujanasukhaaya,
bahuno janassa atthaaya hitaaya sukhaaya devamanussaana.m.
who / those / monks / monks / ecclesiastical
offence / 'ecclesiastical offence' / explain / those / monks /
monks / of multitude-to benefit / taken a line of action / of
multitude-to happiness / of many / of beings / to advantage / to
benefit / to happiness / of men and gods
"Monks, those monks who explain a monastic offence as 'monastic
offence', monks, those monks have acted in a way to the benefit of a
great many, to the happiness of a great many, to the advantage of
many beings, to the benefit, to the happiness of men and gods.

Bahu~nca te, bhikkhave, bhikkhuu pu~n~na.m pasavanti, te cima.m
saddhamma.m .thapentii"ti.
much-and / those / monks / monks / merit / produce / they / and-
this / good teaching / establish
Monks, those monks produce much merit, and they establish this good
teaching.

Dvaadasama.m.
twelfth
The twelfth.

dvaadasama (num adj) twelfth.

----------------------------------------------------------------

13-20. "Ye te, bhikkhave, bhikkhuu lahuka.m aapatti.m lahukaa
aapattiiti diipenti...
who / those / monks / monks / light / ecclesiastical
offence / 'light / ecclesiastical offence' / explain
"Monks, those monks who explain a trivial monastic offence
as 'trivial monastic offence';

garuka.m aapatti.m garukaa aapattiiti diipenti...
serious / ecclesiastical offence / 'serious / ecclesiastical
offence' / explain
explain a grievous monastic offence as 'grievous monastic offence';

du.t.thulla.m aapatti.m du.t.thullaa aapattiiti diipenti...
wicked / ecclesiastical offence / 'wicked / ecclesiastical offence' /
explain
explain a severe monastic offence as 'severe monastic offence';

adu.t.thulla.m aapatti.m adu.t.thullaa aapattiiti diipenti...
non-wicked / ecclesiastical offence / 'non-wicked / ecclesiastical
offence' / explain
explain a mild monastic offence as 'mild monastic offence';

saavasesa.m aapatti.m saavasesaa aapattiiti diipenti...
incomplete / ecclesiastical offence / 'incomplete / ecclesiastical
offence' / explain
explain a minor monastic offence as 'minor monastic offence';

anavasesa.m aapatti.m anavasesaa aapattiiti diipenti...
complete / ecclesiastical offence / 'complete / ecclesiastical
offence' / explain
explain a full monastic offence as 'full monastic offence';

sappa.tikamma.m aapatti.m sappa.tikammaa aapattiiti diipenti...
with atonement / ecclesiastical offence / 'with atonement /
ecclesiastical offence' / explain
explain a pardonable monastic offence with atonement as 'pardonable
monastic offence';

appa.tikamma.m aapatti.m appa.tikammaa aapattiiti diipenti te,
bhikkhave, bhikkhuu bahujanahitaaya pa.tipannaa bahujanasukhaaya,
bahuno janassa atthaaya hitaaya sukhaaya devamanussaana.m.
without atonement / ecclesiastical offence / 'without atonement /
ecclesiastical offence' / explain / those / monks / monks / of
multitude-to benefit / taken a line of action / of multitude-to
happiness / of many / of beings / to advantage / to benefit / to
happiness / of men and gods
explain a unpardonable monastic offence with atonement
as 'unpardonable monastic offence', monks, those monks have acted in
a way to the benefit of a great many, to the happiness of a great
many, to the advantage of many beings, to the benefit, to the
happiness of men and gods.

Bahu~nca te, bhikkhave, bhikkhuu pu~n~na.m pasavanti, te cima.m
saddhamma.m .thapentii"ti.
much-and / those / monks / monks / merit / produce / they / and-
this / good teaching / establish
Monks, those monks produce much merit, and they establish this good
teaching.

Viisatima.m.
twentieth
The twentieth.

Anaapattivaggo dvaadasamo.
non-ecclesiastical offence-chapter / twelfth
Chapter on Non-monastic Offence, the Twelfth

* du.t.thulla aapatti: grave transgression of the Vinaya, viz. the 4
Paaraajika and the 13 Sandhaadisesa. (PED)


Please correct me if there is any mistake.



metta,
Yong Peng.