Dear Yong Peng,
op 07-08-2005 22:02 schreef Ong Yong Peng op yongpeng.ong@...:
> here is the second and last part of the Viiriyaarambhaadi Vagga.>
> 6. "Naaha.m, bhikkhave, a~n~na.m ekadhammampi samanupassaami yena
> anuppannaa vaa akusalaa dhammaa uppajjanti uppannaa vaa kusalaa
> dhammaa parihaayanti yathayida.m, bhikkhave, ayonisomanasikaaro.

> "Monks, I cannot identify even one other phenomenon by which non-
> arisen unwholesome thoughts arise, or arisen wholesome thoughts
subside as just this, monks: improper consideration.

ayonisomanasikaaro = ayoniso manasikaaro (n) inappropriate attention.
> - ayoniso = na yoniso (adv) unwisely, not thoroughly, improperly.
> -- yoniso (abl of yoni, adv) wisely, thoroughly, properly.
> - manasikaara (n) attention, pondering, fixed thought.
------------
N: Or: wrong attention, unwise attention.
I prefer to keep the term attention for manasikaaro.
-------

Y.P.: 8. "Naaha.m, bhikkhave, a~n~na.m ekadhammampi samanupassaami yena
> anuppannaa vaa akusalaa dhammaa uppajjanti uppannaa vaa kusalaa
> dhammaa parihaayanti yathayida.m, bhikkhave, asampaja~n~na.m.
> "Monks, I cannot identify even one other phenomenon by which non-
> arisen unwholesome thoughts arise, or arisen wholesome thoughts
>subside as just this, monks: inattention.
>
> asampaja~n~na = na sampaja~n~na (n) inattention.
> - sampaja~n~na (n) attention, consideration, discrimination,
> comprehension, circumspection.
-------
N: I prefer to keep the meaning of discrimination, comprehension for
sampajañña.
It is often used together with sati: sampajano satima. It is a synonym for
paññaa.
asampajañña: lack of understanding. This is stronger than inattention.
----------
YP: "Monks, I cannot identify even one other phenomenon by which non-
> arisen wholesome thoughts arise, or arisen unwholesome thoughts
> subside as just this, monks: attention.
-----
N: Again: much more than just attention, it is understanding or wisdom.
-------------------------------------------------------------
>
YP: 10. "Naaha.m, bhikkhave, a~n~na.m ekadhammampi samanupassaami yena
> anuppannaa vaa akusalaa dhammaa uppajjanti uppannaa vaa kusalaa
> dhammaa parihaayanti yathayida.m, bhikkhave, paapamittataa.
> "Monks, I cannot identify even one other phenomenon by which non-
> arisen unwholesome thoughts arise, or arisen wholesome thoughts
>subside as just this, monks: evil association.
-------
N: I think that evil friendship is to be preferred. Association with the
wrong friends.
> paapamittataa [K] paapaa mittataa (f) evil friendship.
> - paapa (adj) evil, bad, wicked.
> - mittataa (f) friendship.
*****
Nina.