Dear Yong Peng,

Thank you for your continued posts, I am most grateful.

I am just wondering whether the "so" in 18 is better to go after the
second gerund? It seems to me that the subject should go in the
sentence proper, not attached to one of the gerunds, even when there
are many strung together. Can anyone verify this, or deny its
importance? I would write the sentence (using three gerunds):


Ek'uuna-ti.msatime vasse gharasmaa nikkhaametvaa,

cha vassaani vaayamitvaa, cattaari saccaani bujjhitvaa,

so pañca-ti.msatime vasse Sammaa-sambuddho bhavi.

You could also use "sammaasambodhi.m abhisambujjhi", which is the
phrase used in the Dhammacakkappavattana Sutta. The verb
abhisambujjhati seems to be used often to describe "becoming"
enlightened. Please see the Mahaaparinibbaanasutta,
Sariputtasiihanaado, where the root "bhuu" is used to mean "will be
buddhas", "thus will be their morality", etc., whereas
"sammaasambodhi.m abhisambujjhi.msu" is used to mean "attained to
surpreme enlightenment" (cp Walshe p. 235). Some vitakkaahaara (food
for thought).

Suma"ngalaani,

Yuttadhammo

----- Original Message -----
From: "Ong Yong Peng" <yongpeng.ong@...>
To: <Pali@yahoogroups.com>
Sent: April 5, 2005 6:29 PM
Subject: [Pali] Pali Day by Day 4/05/2005 [D140]




An Elementary Pali Course
Exercise 16-B: Translate into Pali.

16. She brought three presents for her three little sisters.
saa / aahari / tayo / pa.n.naakaare / tassaa / tissanna.m /
taru.naana.m / bhaginiina.m
Saa tassaa tissanna.m taru.naana.m bhaginiina.m tayo
pa.n.naakaare aahari.

17. My age is eighteen years.
mayha.m / aayu / hoti / a.t.thadasa / vassaa
Mayha.m aayu a.t.thadasa vassaa hoti.

18. In his 29th year he left home,
(tassa) / ek'uuna-ti.msatime / vasse / (so) / nikkhamma /
gharasmaa /
Ek'uuna-ti.msatime vasse gharasmaa nikkhamma

and endeavouring for six years he understood the Four Truths
vaayamitvaa / cha / vassaani / so / bujjhitvaa / cattaari /
saccaani
cha vassaani vaayamitvaa so cattaari saccaani bujjhitvaa

and became a Fully Enlightened One in his thirty-fifth year.
bhavi / Sammaa-sambuddho / (tassa) / pañca-ti.msatime /
vasse
pañca-ti.msatime vasse Sammaa-sambuddho bhavi.

After becoming a Buddha He preached the Doctrine for
forty-five years.
hutvaa / Buddho / so / desesi / Dhamma.m /
pañca-cattaa.liisa / vassaani
Buddho hutvaa so pañca-cattaa.liisa vassaani Dhamma.m desesi.


metta,
Yong Peng.





------------------------ Yahoo! Groups

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
[Homepage] http://www.tipitaka.net
[Send Message] pali@yahoogroups.com
Paaliga.na - a community for Pali students
Yahoo! Groups members can set their delivery options to daily digest
or web only.
Yahoo! Groups Links