Dear Bhante,

Thanks for the information. It should be fairly trivilal to modify my application to output a UTF-8 text file with the proper Unicode encodings. I may have something in within the next couple of days for the list to examine.

Thanks again for the information,
Hans


On Wednesday, June 09, 2004, at 08:25AM, Bhikkhu Pesala <pesala@...> wrote:

>Unicode is not a font, but an international standard www.unicode.org for
>the allocation of characters in most languages. At the moment, Pali
>scholars use all kinds of different character mappings. Most are limited
>to just the ANSI character set, which is not enough. Unicode fonts use
>double-byte encoding to allow for more than 64,000 characters. The Pali
>characters are in LatinExtendedA and LatinExtendedAdditional character
>sets. Windows Unicode fonts like TNR and Verdana have the Pali vowels but
>not the consonants, which are all in LatinExtendedAdditional:
>
>http://homepage.ntlworld.com/bpesala/clipboard/LatinExtendedAdditional.png
>
>Not all applications support Unicode yet, but it will come in time. The
>current mish mash of incompatible fonts makes life difficult. If they had
>used Unicode for the CSCD Tipitaka, conversion utilities would not have
>been necessary. Ideally, we need to persuade VRI to bring out a Unicode
>version. Unicode supports Devanagiri, Myanmar, Sinhalese, Thai, Khmer,
>Mongolian, and Romanized Pali.
>
>You can find some ANSI and Unicode fonts on my website: The Titus Unicode
>font is pretty comprehensive.
>
>http://www.aimwell.org/Fonts/fonts.html
>
>
>
>
>- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
>[Homepage] http://www.tipitaka.net
>[Send Message] pali@yahoogroups.com
>Paaliga.na - a community for Pali students
>Yahoo! Groups members can set their delivery options to daily digest or web only.
>Yahoo! Groups Links
>
>
>
>
>
>
>